J'arrive à l'heure à laquelle les tagueurs se couchent Graffiticilerin yattığı saatte geliyorum ben. Avec une chance aussi fidèle que Tiger Woods Tiger Woods kadar sadık bir şansla (1) Monte sur l'estrade, en manque d'espace et la santé se détériore Sahneye çıkıyorum,sahnede (bana) yer yok ve sağlığım bozuluyor. C'est pas pour le design qu'on étend l'linge à l'extérieur Dışarı astığımız çamaşırı dizayn etmek için değil bu (2) Malgré les paraboles, dur de voir plus loin qu'le pas d'ta porte Televizyonlara rağmen kapı eşiğinden daha uzağı görmek zor(3) On a la dalle, pas celle qu'on enlève avec une Pasta Box Çok acıktık,paketten çıkardığımız hazır yemekleri istemiyorum Bas Lacoste, trop à l'ancienne j'ai pas la cote Adi Lacoste,(4) çok eski zamanlardaki saygınlığım yok Voyager c'est cher, pour voir les Seychelles faut que j'm'envoie par la poste Yolculuk pahalı,Seyşel adalarını görmek için kendimi postaya vermem gerek Y'a du bicar, des mômes qui craquent, pas d'ambiance tropicale Sodyum bikarbonat var(5),geberen piçler var,tropikal bir hava yok Froid comme un hôpital, tu d'viens bizarre quand tu squattes trop Pigalle Hastane gibi soğuk,Pigalle mahallesinde kaçak oturunca tuhaf oluyorsun(6) Amour et eau fraiche, c'est pas la stratégie Aşk ve soğuk su, strateji bu değil On a pas ça en stock, d'mande un bisou tu récolteras des gifles Stoklarımızda yok bu, bir öpücük istersin tokatları yersin Mes crocs m'démangent, nos gosses dérangent, Dişlerim kaşınıyor,çocuklarımız rahatsız ediyor On encule Claude Guéant Claude Guéant'ı arkadan beceriyoruz.(7) Maintenant il m'faut des gants, y'aura du sang, Şimdi bana eldiven lazım, kan olacak j'm'en fous qu'les gos s'déhanchent Kızların belini kırarak yürümesini umursamıyorum Monde de putain, qui t'veut du mal ? Qui veut ton bien ? Orospuların dünyası,kim senin kötülüğünü,kim iyiliğini istiyor? On sait plus qui est qui comme un keuf qui promène son chien Kimin,köpeğini gezdiren bir polis gibi olduğunu artık bilmiyoruz Pourquoi revenir ? J'suis d'jà en selle Neden döneyim ? durumum zaten sağlam Du sous-sol j'vois plus les arcs-en-ciel Artık yeraltından gökkuşağını görmüyorum(8) Mon cerveau s'fait la belle en embrassant des sucettes à cancer Kanserli emzikleri (esrarı) alırken beynim kaçıp gidiyor Il m'arrive de m'perdre surtout depuis Marine Le Pen Kendimi kaybettiğim de oluyor özellikle M.Le Pen'den bu yana(9) Ma rime te vexe mais j'ai b'soin d'ça quand j'vois ma fiche de paie Kafiyem seni incitir ama maaş bordromu görünce buna ihtiyacım var Prêt à tout pour la monnaie, tu la surveilles comme ta reuss Para için her şeye hazırsın,parayı kız kardeşin gibi gözetirsin Marx Dormoy, y'a des joujous à vendre mais c'est pas Toys'R'Us Marx Dormoy mahallesinde satılık oyuncaklar var ama Toys'R'Us'ta değil Les grands s'fusillent pour des los-ki, Kilolarca uyuşturucu için büyükler birbirini kurşunluyor les gueuchs se plantent pour d'l'héroïne Eroin için zehirler ekiliyor Pas l'temps pour l'érotisme, ici on rêve que les poulets rôtissent Erotizim için zaman yok,burada biz piliçlerin kızarmasını hayal ediyoruz C'est mon passe-temps, j'veux voir la France dans un tas d'cendres Bu benim eğlencem,Fransa'yı bir kül yığını içinde görmek istiyorum Pas prêt à s'rendre même si j'ai l'compte à -400 Hesap bakiyem eksi 400 olsa bile boyun eğmeye hazır değilim Dur de se lever tôt, que des couches tard, jeunesse infernale Erken kalkmak zor,geç yatmalar…iğrenç gençlik Pense qu'au bédo, pour eux Beethoven c'est un Saint-Bernard Sadece esrarı düşünürler,onlar için Beethoven bir köpek adı Entre deux checks faut s'démerder, pas quémander İki iş arasında yalvararak istemek değil paçayı kurtarmak gerek Malgré l'échec mais que d'mander en bas d'l'échelle, j'peux que monter Zorluğa rağmen merdivenin dibinde istemektense yukarı çıkabilirim Les gosses en bavent, qu'est-ce tu veux qu'j'te dise, ouais ça cogne en bas Çocuklar şaşkın,sana ne söylememi istiyorsun,vaay aşağıda çarpıyor Des cones en vrac, j'crois que le paysagiste avait une gomme en panne Koniler düzensiz,galiba peyzajcıların silgisi çalışmıyor Pour les refrés, j'en ai perdu 10 au moins Kardeşlerim için bundan en az 10 tane kaybettim Un p'tit refrain ? Nan, j'suis parti trop loin Kısa bir nakarat mı ? hayır çok uzağa gittim La France une grande arnaque, y'a qu'les batards qui sont pas mort de faim Fransa büyük bir yalan dolan,açlıktan ölmeyen soysuzlar var sadece Pas d'bandana, j'fais pas du gangsta rap, j'ai pas b'soin d'porte-flingue Bandana yok,çetecilerin rap'i değil yaptığım,silah taşımam gerekmez Pleins d'mythos, ils ont le style Serge Bénamou Yalancılarla dolu,Onların tarzı Serge Bénamou (10) Mais sur l'boulevard, on t'a grillé rien qu'tu criais "Bébé l'Amour" Ama bulvarda seni yaktılar,sadece 'bebeğim aşk' diye çığlık atıyordun L'instrumentale moi j'la baise, prépare les gros latex İçine ederim enstrümental müziğin, büyük prezervatifleri hazırlıyorum Des gueules tellement banals quand j'ouvre la bouche Böylesine adi suratlar,bir şey söylediğim zaman tout l'monde se frotte la tête herkes başını kaşıyor(anlamıyorlar) Pas d'faux semblant, un peu sanglant, j'défends ma cause en France Aldatıcı görünüş yok,biraz kanlı, Fransa'daki haklarımı savunuyorum La vie de reve pour nous c'est mort, on mise sur nos enfants Bizim için uykudaki hayat ölümdür,çocuklarımıza güveniyoruz Ramène pas d'sky, j'pourrais t'en boire dix citernes Viski getirme,10 sarnıç dolusu viski içebilirim En guise de point d'départ, j'ai mis un TSR 18ème Başlangıç noktası olarak 18.bölgeye bir TSR (rap grubu) koydum Dipnotlar : 1-Golf oyuncusu Tiger Woods eşini aldatması ile de ünlü.Şarkıcının demek istediği :Tiger Woods'un eşine sadık kalma şansı ve benim şansım % sıfır 2-Bir önceki cümleyle bağlantılı,sahnede kendine yer olmadığı için dışarıda kalmasını evde yer olmadığı için çamaşırı dışarı asmasına benzetiyor ve ikisi de hoş değil diyor. 3-TV'de çok şey izleyip dünyayı tanıyoruz ama gene de ileriyi görmek zor iş 4-Lacoste :90'lı yılların ünlü bir spor giyim markası.Fakirlikten dolayı 90'lı yıllardan beri aynı eşofmanı giymekte, bu yüzden saygınlığı kalmamış. 5-Kokain genelikle saf olarak kullanılmaz, sodyum bikarbonat karıştırılarak saf kokain seyreltilir. 6-Pigal Mahallesi :Paris'in meşhur bir mahallesi,ünlü kabare Moulin Rouge bu mahallede bulunur.Aynı zamanda sex shopları ile de ünlüdür. 7- Claude Guéant: Fransız politikacı,'Bütün medeniyetler,kültürler aynı değerde değildir,bazı kültürler üstündür' sözü büyük tepki çekmişti. batı medeniyetini öven Asya ve Afrika kültürlerini aşağılayan bu sözden dolayı bir çok rapçi şarkılarında bu politikacıyı 'hayırla' anmıştır. 8-'Yer altı' sözü fakir tabakayı 'gökkuşağı' ise en yüksekte bulunan ulaşılması imkansız lüks hayatı,hayallerini ifade ediyor. 9-Marine L e pen : yabancı düşmanı görüşleriyle tanınan Fransız siyasetçi Jean Marie le Pen'in kızı. 10- Serge Bénamou : 'Yalan söylüyorsam doğrudur' adlı filimde aktör Jose Garcia'nın canlandırdığı yalancılığı ile ünlü olan tip. Ahmet Kadı Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com