If I don't get outta here, I'm gonna kill someone I've gotta single fear; I think someone will come Just to put me away, into a cage Where I never would see the sun Eğer buradan çekip gitmezsem birilerini öldüreceğim. tek bir korkum var; birileri gelecek, hissediyorum beni buradan uzaklaştırıp, bir daha asla güneşi göremeyeceğim bir kafese yerleştirmek için. If you don't get out of here, I'm gonna kill someone I think he's been in your room for way too damn long I want him out of here before I kill someone So he never could never see the sun Eğer oradan çıkmazsan birilerini öldüreceğim. bence o çook uzun bir süredir senin odanda ben birilerini öldürmeden önce onun odandan çıkmasını istiyorum ve bir daha asla güneşi göremeyecek In a full moon night everything was goin fine I was doin' me some lines until I gripped my knife Then I wanted his eyes more than she wanted his eyes So he never could see the sun bir dolunay gecesinde her şey yolundaydı bıçağım elimden kayana dek kendime yaralar açıyordum sonrasında onun gözlerini senin istediğinden daha çok istedim böylece güneşi bir daha göremeyecekti Then all I could see Was someone other than me holding you (I think I got jealous, I think I got jealous) Then you my love could be left to prove (I think I got jealous) It's the worst thing I'd ever do 'Cause I knew his face before he ran away (I think I got jealous) sonrasında gördüğüm tek şey benim dışımda birinin sana sarıldığıydı (sanırım kıskançlaşıyorum) sonrasında sen,aşkım açıklama yapmak için kalabilirdin (sanırım kıskançlaşıyorum) bu başıma gelen en kötü şeydi çünkü onun yüzünü tanımıştım kaçıp gitmeden önce. Another a full moon night, everything was goin' fine I was doin' me some lines and then I took a little ride And with a hominoid reason I dragged me into believinI should finish what I'd begun başka bir dolunay gecesinde de her şey yolundaydı kendime yaralar açtım ve sonrasında küçük bir gezintiye çıktım. Ve insancıl bir sebep şuna inanmamı sağladı, başladığım işi bitirmeliydim. Now all I could see Is someone else but me holding you (I think I got jealous, I think I got jealous) When all I can see, all I could see Was someone holding you, holding you (I think I got jealous) its the worst thing that I could do (I think I got jealous) şimdi görebildiğim tek şey benim dışımda birinin sana sarıldığı (sanırım kıskançlaşıyorum) Görebildiğim tek şey, birinin sana sarıldığıydı (sanırım kıskançlaşıyorum) bu başıma gelen en kötü şeydi (sanırım kıskançlaşıyorum) 'Cause I knew (I think I got jealous) I knew (I think you got jealous) That he's holding you (I think I got jealous) It's the worst thing that you could do (I think I got jealous) 'Cause you knew (I think I got jealous) You knew (I think I got jealous) çünkü biliyorum ki(sanırım kıskançlaşıyorum) biliyorum ki (sanırım kıskançlaşıyorum) o sana sarılıyor (sanırım kıskançlaşıyorum) bu bana yapabileceğin en kötü şey (sanırım kıskançlaşıyorum) çünkü biliyorsun (sanırım kıskançlaşıyorum) biliyorsun (sanırım kıskançlaşıyorum) Will you let me know if you let me go, my love, my love So will you let me know when you let me go my love, my love Will you let me know when you let me go my love oh my love How will you let me know when you let me go my love, my love benden vazgeçersen,bunu bilecek miyim, aşkım benden vazgeçtiğinde bunu bilecek miyim, aşkım benden vazgeçtiğinde bunu nasıl bileceğim,aşkım Hey you, you're everything to me Oh you, you're everything to me Yeah you, worth everything in me Yeah you, you're everything to me Yeah you, you're everything to me Yeah you, mean everything to me Oh will you let me know if you let me go, my love You're everything to me hey sen,benim her şeyimsin evet sen, her şeye değersin evet sen, çok şey ifade ediyorsun bana benden vazgeçersen,bunu bilecek miyim, aşkım sen benim her şeyimsin Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com