Iron Maiden - Age Of Innocence... How Old?

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

One, two, three, four...

Bir ki üç dört...

Hahaha!

Oh! They even got the music to go with it, that's lovely!

Oh! Çalacak müzikleri var, ne güzel!



I can't be compromising in my thoughts no more, ha ha, oh yeah, ah

Artık düşüncelerimle uzlaşamam oh evet

I can't remember whats-er-name the name my anger fills my heart

Kalbimi dolduran kızgınlığın adını hatırlayamıyorum

I can't be sympathising with a new lost fart

Yeni kayıp osuruğa sempati duyamam



Hahaha! Oh… Ohhh...

I can't be compromising in my thoughts no more, ha ha, oh yeah, ah

Artık düşüncelerimle uzlaşamam oh evet

I can't remember whats-er-name the name my anger fills my heart

Kalbimi dolduran kızgınlığın adını hatırlayamıyorum

I can't be sympathising with a new lost cause

Yeni bir kayıp nedene sempati duyamam

I feel I've lost me patience with the world and all

Dünyaya olan sabrımı kaybetmiş hisediyorum

Oh, and the world and...

Oh ve dünya...

So we can only get one chance, can we take it

Bir şansımız olabilir alabilir miyiz

And we only get one life, can't exchange it

Ve tek bir hayatımız olur, değişemeyiz

Can we hold onto what we have, don't replace it

Elimizdekine tutunabilir miyiz, yerini değiştirmeden

The age of innocence is fading like a dream, oh yeah!

Masumiyet çağı hayal gibi soluyor, oh evet!

I've lost me place; I've no idea where I'm going again!

Yerimi kaybettim, nereye gittiğim hakkında bir fikrim yok!

Oh yes!

...Like an old dream!

Eski bir hayal gibi!

You can't protect yourselves even in your own home

Evinde bile kendini koruyamazsın

For fear of vigilante cries the victims wipe their eyes

Koruma çığlıklarının korkusu için  kurbanlar gözlerini siliyor

So now the criminals they laugh right in our face – Ha ha!

Şimdi suçlular yüzüne gülüyor

Judicial system lets them do it, a disgrace – yeah!

Yasa sistemi yapmalarına izin veriyor, yüz karası

Oh, a disgrace what I say!

Oh dediğim gibi yüz karası!So we can only get one chance, can we take it

Bir şansımız olabilir alabilir miyiz

And we only get one life, can't exchange it

Ve tek bir hayatımız olur, değişemeyiz

Can we hold onto what we have, don't replace it

Elimizdekine tutunabilir miyiz, yerini değiştirmeden

The age of innocence is fading like a dream, oh yeah!

Masumiyet çağı hayal gibi soluyor, oh evet!

Dreamahh dreamahh dadadada

So we can only get one chance, can we take it

Bir şansımız olabilir alabilir miyiz

And we only get one life, can't exchange it

Ve tek bir hayatımız olur, değişemeyiz

Can we hold onto what we have, don't replace it

Elimizdekine tutunabilir miyiz, yerini değiştirmeden

The age of innocence is fading like a dream, oh yeah!

Masumiyet çağı hayal gibi soluyor, oh evet!

Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Age Of Innocence... How Old? Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: