Iron Maiden - El Dorado

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Gotta tell you a story

Sana bir hikaye anlatmalıyım

On a cold winter's night

Soğuk bir kış gecesinde

You'll been sailing for glory

Görkem için gidiyor olacaksın

Before you know what is right

Neyin doğru olduğunu bilmeden



So come over here now

Buraya gel şimdi

I've got a vision for you

Senin için düşüncem var

It's my personal snake oil

Kişisel yılan yağım bu

It's just something I do

Yaptığım şey bu



I'm the Jester with no tears

Gözyaşı olmayan maskarayım ben

And I'm playing on your fears

Ve korkularınla oynuyorum

I'm a trickster smiling underneath this mask of love and death

Aşk ve ölüm maskesi altında gülümseyen bir hilebazım

The eternal lie I've told

Söylediğim sonsuz yalan

About the pyramids of gold

Altın piramitlerle ilgili

I've got you hooked at every turn, your money's left to burn

Her köşede seni yakaladım, paran yanmaya bırakıldı



You'll be wanting a contract, Ha!

Anlaşma isteyeceksin ha!

You'll be waiting a while

Bir süre bekleyeceksin

I'd like to keep you my contact

Bağlantıyı bozmak isteemem

But that isn't my style

Ama bu tarzım değil

Well, you'll only get one chance

Bir şansın olur sadece

And it's too good to miss

Ve kaçırması iyidir

If I didn't lie to you

Sana yalan söylemesem

Then I wouldn't exist

O zaman var olmazdım



Greed, lust, and envy pry

Kibir, şehvet, kıskançlık ve karışma

It's the same old same old way

Hep aynı şekilde



The smoke and mirrors

Duman ve aynalar

Visions that you see are just like me

Gördüğün görüntüler benim gibi

I'm a clever banker's face

Zeki bankacının yüzüyün

With just a little out of place

Birazcık dışardan

I know someone just like you know someone just like me

Benim ve senin gibilerini biliyorum



El Dorado come and play

El Dorado gel de oyna

El Dorado step this way

El Dorado bu yöne gel

Take a ticket for the ride

Gezi için bilet al



El Dorado streets of gold

El Dorado altın sokaklar

See the ship its oversold

Gemiye bak satıldı

You've got one last chance to try

Denemek için son şansın var



So Gone is the glory

Giden görkemlidir

And gone is the gold

Giden altındır

Well if you need a story

Hikayeye ihtiyacın varsa

I'll come, it has to be told

Gelir, anlatılmalı



Well you may say I'm a devil

Ben şeytanım diyebilirsin

And I wouldn't say no

Hayır demem

But out here on the dark side

Ama burada karanlık yerde

Hey! On with the show!

Hey! gösteriyle



So now my tale is told

Hikayem anlatıldı

Big and bad and twice as bold

Büyük kötü ve kalın

The ship of fools is sinking as the cracks begin to grow

Aptallar gemisi kırıklar büyürken batıyor

There is no easy way

Kolay yolu yok

For an honest man today

Bugün dürüst bir adam için

Which is something you should think of as my lifeboat sails away

Can kurtaran botum giderken düşünmen gereken bir şey bu



El Dorado come and play

El Dorado gel de oyna

El Dorado step this way

El Dorado bu yöne gel

Take a ticket for the ride

Gezi için bilet al



El Dorado streets of gold

El Dorado altın sokaklar

See the ship its oversold

Gemiye bak satıldı

You've got one last chance to try

Denemek için son şansın var

Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? El Dorado Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: