I remember it as plain as day Gün kadar net hatırlıyorum Although it happened in the dark of the night. Gecenin karanlığında olmuş olsa da I was strolling through the streets of Paris Paris sokaklarında geziniyordum And it was cold it was starting to rain. Ve soğuktu yağmur başladı And then I heard a piercing scream Sonra kulak delen çığlığı duydum And I rushed to the scene of the crime Suç mahaline koştum But all I found was the butchered remains Kesilmiş kalanlardı bulduğum Of two girls lay side by side. Yan yana yatmış iki kızın Murders in the Rue Morgue Morgue sokağında cinayet Someone call the Gendarmes Biri jandarmayı arasın Murders in the Rue Morgue Morgue sokağında cinayet Run before the killers go free Katiller özgürce gitmeden koşun There's some people coming down the street Caddeden gelen insanlar var At last there's someone heard my call Sonunda biri çağrımı duydu I can't understand why they're pointing at me İnsanlar neden beni gösteriyor anlamıyorum I never done nothing at all. Ben bir şey yapmadım But I must have got some blood on my hands Ama ellerim kanlı olmalı Because everyone's shouting at me Çünkü herkes bana bağırıyor I can't speak French so I couldn't explain Fransızcam yok o yüzden açıklayamadım And like a fool I started running away. Ve aptal gibi kaçmaya başladım Murders in the Rue Morgue Morgue sokağında cinayet Someone call the Gendarmes Biri jandarmayı arasın Murders in the Rue Morgue Morgue sokağında cinayet Am I ever gonna be free. Asla özgür olamayacağım And now I've gotta get away from the arms of the law. Ve şimdi kanun kollarından kaçmalıyım All France is looking for me. Bütün Fransa beni arıyor I've gotta find my way across the border for sure Sınıra doğru yolumu bulamlıyım kesinlikle Down the south to Italy. Güneye İtalyaya Murders in the Rue Morgue Morgue sokağında cinayet Someone call the Gendarmes Biri jandarmayı arasın Murders in the Rue Morgue Morgue sokağında cinayet I'm never going home. Eve gidemeyeceğim asla Well I made it to the border at last Sınıra geldim sonunda But I can't erase the scene from my mind Aklımdan o anı silemiyorum Anytime somebody stares at me, well Biri bana her baktığında I just start running blind Kör olmaya başlıyorum Well I'm moving through the shadows at night Geceleri gölgelerden geçiyorum Away from the staring eyes Bana bakan gözlerden uzak Any day they'll be looking for me Herhangi bir gün beni arıyor olacaklar 'Cause I know I show the signs of... Çünkü işaretleri gösteriyorum... Murders in the Rue Morgue Morgue sokağında cinayet Someone call the Gendarmes Biri jandarmayı arasın Murders in the Rue Morgue Morgue sokağında cinayet Running from the arms of the law Ve şimdi kanun kollarından kaçıyorum Murders in the Rue Morgue Morgue sokağında cinayet Someone call the Gendarmes Biri jandarmayı arasın Murders in the Rue Morgue Morgue sokağında cinayet Am I ever gonna be free. Asla özgür olamayacağım It took so long and I'm getting so tired Çok zaman aldı ve yoruldum I'm running out of places to hide Saklanacak yerim kalmadı Should I return to the scene of the crime Suç mahaline dönsem mi Where the two young victims died İki genç kurbanın öldüğü If I could go to somebody for help Birine yardım için gidebilsem It'd get me out of trouble for sure Beni beladan kurtarır kesin But I know that it's on my mind Ama aklımda olanı bilmiyorum That my doctor said I've done it before. Doktorum önceden yaptığımı söyledi Murders in the Rue Morgue Morgue sokağında cinayet Someone call the Gendarmes Biri jandarmayı arasın Murders in the Rue Morgue Morgue sokağında cinayet I'm never going home. Eve gidemeyeceğim asla Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com