Jake Miller - Ghost

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

I'm just a ghost, but I'm not the only one,

Ben sadece bir hayaletim, ama yalnız değilim



I guess I'm not the only one

Sanırım yalnız değilim



This one's for the kids that walk around with their hoodies up

Yürürken diğerlerinin itip kakmalarına maruz kalan bir çocuk



No one to talk to and and on the verge of givin' up

Kimseyle konuşmayan pes etmeye yaklaşmış biri



Same shit, different day, nothing seems to work out

Aynı halt, farklı gün, işe koyulacak birşey yok gibi görünüyor



Headphones on, always tryin' to tune the world out

Kulaklıkları takılı, daima dünyadan çıkmayı deniyor



And this one's for the kids that get picked last

Ve çocuklardan arkada kalmış olan biri



Yeah, so might as well just skip gym class

Evet vücut geliştirme merkezinden fırlamış gibi



Why not? I bet no one would even notice

Neden olmasın? Bahse girerim kimse dikkat etmemiştir



'Cause no one really cares when you're down, feeling hopeless

Çünkü düştüğünde kimsenin umrunda olmaz, yada umutsuz hissettinde



And this one's for the kids that at lunch sit slone

Ve bu çoçuklardan biri yemekte yalnız oturuyor



So embarassed, you pretendin' that you're on the phone

Çok sıkıntılı, biri onu telefonda dinliyormuş gibi yapıyor



But then you realize that it doesn't really help

Ama sonra bunun yardımcı olmayacağını fark ediyor 

 

'Cause ain't nobody on the line, you're just talking to yourself

Çünkü kimsenin umru değil, sen sadece kendinle konuşuyorsun



And it stinks, right?! 

Ve acıtıyor, değil mi?



Yeah, I know

Evet biliyorum



Sometimes it feels like you're on your own

Bazen yapayalnız hissedersin



Trust me, you were not the only one, life has only just begun

Güven bana, sen yalnız değilsin, hayatın sadece başındasın



Just remember that you're not alone

Sadece hatırla yalnız olmadığını



I'm just a ghost

Ben sadece bir hayaletim 



They're staring right at me, (right at me)

Onlar bana doğru bakıyorlar (bana doğru)



Looking right pass me, (right pass me)

Bakıp geçiyorlar (bakıp geçiyorlar)



I'm just a ghost

Ben sadece bir hayaletim



Who do I turn to (Who do I turn to)

Kime dönüşüyorum (kime dönüşüyorum)



When I feel see-through? (yeah, see-through, yeah)

Asıl olanı gördüğümde (evet, asıl olanı gördüğümde



I'm just a ghost, but I'm not the only one,

Ben sadece bir hayaletim, ama yalnız değilim



I guess I'm not the only one

Sanırım yalnız değilim



Like you feel invisible, but I can see you

Görünmez gibi hissediyorsun ama seni görebiliyorum



You're callin' out, nobody's answering, but I can hear you

Bağırıyorsun, kimse duymuyor ama ben duyuyorum



They don't like me, they don't get me, they don't feel my pain

Onlar benim gibi değil, onlar beni anlamaz, onlar acımı hissedemez



But there's a million people out there who relate to you or feel the same

Ama burada milyonlarca insan var bunları anlatan yada hisseden



Yeah, so just smile and you'll be alright

Evet sadece gülümse, iyi olacaksın



When you're feeling like a ghost blowing through the air

Hayalet gibi hissettiğinde havaya doğru yüksel



Remember stars still shine in the darkest nights

Yıldızların en karanlık gecelerde bile parladığını hatırla



Even when you can't see 'em, they're always there

Onları göremesende oradalar



Yeah, so keep your eyes up to the sky

Öyleyse gözlerini yukarı gökyüzüne doğrult



We're all in this together, we gonna make it if we try

Hepimiz biriz, denersek başarabiliriz



It's hard when you're feeling like you're lost and forgotten

Kayıp ve unutulmuş hissetmek zordur



And you got no one around to dry your tears, when you cry

Ağladığında gözlerini kurulayacak kimse yok 



And it stinks, right?! 

Ve acıtıyor, değil mi?



Yeah, I know

Evet biliyorum



Sometimes it feels like you're on your own

Bazen yapayalnız hissedersin



Trust me, you were not the only one, life has only just begun

Güven bana, sen yalnız değilsin, hayatın sadece başındasın



Just remember that you're not alone

Sadece hatırla yalnız olmadığını



I'm just a ghost

Ben sadece bir hayaletim 



They're staring right at me, (right at me)

Onlar bana doğru bakıyorlar (bana doğru)



Looking right pass me, (right pass me)

Bakıp geçiyorlar (bakıp geçiyorlar)



I'm just a ghost

Ben sadece bir hayaletim



Who do I turn to (Who do I turn to)

Kime dönüşüyorum (kime dönüşüyorum)



When I feel see-through? (yeah, see-through, yeah)

Asıl olanı gördüğümde (evet, asıl olanı gördüğümde



So tonight, I'ma fly up to the sky and let the whole world see me

Öyleyse bu gece, gökyüzüne uçup bütün dünyaya kendimi göstereceğim



And if you're feeling how I'm feeling you should come along with me

Eğer hissediyorsan benimle gelmelisin



It's the last time, you'll ever look pass me again

Son kez, bundan böyle görmezden gelinmeyeceksin



I'm not a ghost, I'm more alive than I've ever been

Ben bir hayalet değilim, olduğumdan daha canlıyım



I'm let the whole world see me

Bütün dünyanın beni görmesine izin vereceğim



And if you're feeling how I'm feeling you should come along with me

Ve eğer hissediyorsan benimle gelmelisin

 

It's the last time you'll ever look pass me again

Son kez, bundan böyle görmezden gelinmeyeceksin



I'm not a ghost, I'm more alive than I've ever been

Ben bir hayalet değilim, olduğundan daha canlıyım



I'm just a ghost

Ben sadece bir hayaletim 



They're staring right at me, (right at me)

Onlar bana doğru bakıyorlar (bana doğru)



Looking right pass me, (right pass me)

Bakıp geçiyorlar (bakıp geçiyorlar)



I'm just a ghost

Ben sadece bir hayaletim



Who do I turn to (Who do I turn to)

Kime dönüşüyorum (kime dönüşüyorum)



When I feel see-through? (yeah, see-through, yeah)

Asıl olanı gördüğümde (evet, asıl olanı gördüğümde)



I'm just a ghost

Ben sadece bir hayaletim 



They're staring right at me, (right at me)

Onlar bana doğru bakıyorlar (bana doğru)



Looking right pass me, (right pass me)

Bakıp geçiyorlar (bakıp geçiyorlar)



I'm just a ghost

Ben sadece bir hayaletim



Who do I turn to (Who do I turn to)

Kime dönüşüyorum (kime dönüşüyorum)



When I feel see-through? (yeah, see-through, yeah)

Asıl olanı gördüğümde (evet, asıl olanı gördüğümde



I'm just a ghost, but I'm not the only one,

Ben sadece bir hayaletim, ama yalnız değilim



I guess I'm not the only one

Sanırım yalnız değilim



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Ghost Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: