Janis Joplin - Ball & Chain

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Sitting down by my window,

Penceremin kenarında oturuyorum

Whoa, whoa, looking at the rain.

Whoa, whoa, yağmura bakıyorum

Whoa, down by my window, baby,

Whoa, penceremin kenarında, bebek

And all around me,

Ve etrafımda

I said suddenly I felt the rain.

Dedim aniden yağmuru hissettim

Somethin' grabbed a hold of me, darling,

Bir şey tutuşumu aldı, sevgilim

Honey, it felt to me, honey like, yeah, a ball and chain.

Tatlım, bana şunu hissettirdi, tatlım şey gibi evet, bir gülle ve zincir

Oh honey, you know what I mean,

Oh tatlım, ne demek istiyorum biliyorsun

It just hurts me.

Sadece acıtıyor beni



Say, whoa, whoa, whoa, whoa, honey, it can't be

Söyle, whoa, whoa, whoa, whoa, tatlım, bu olamaz

Whoa, it can't be, babe,

Bu olamaz bebek

Said no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, hey.

Dedim ki hayır....

Whoa, baby, it just can't be

Bebek, bu olamaz işte

Every time I want to reach out my hand.

Her zaman elime uzanmak istiyorum

No, no, no, no, no, babe, baby, never, no, no,

Hayır... bebek, asla hayır

Never, never, no, no, no.

Asla, asla, hayır

Here you gone today, but I wanted to love you, darling,

İşte bugün gittin, ama seni sevmek istedim tatlım

Oh, till the end of time,

Oh dünyanın sonuna kadar

Yeah! All right!

Evet! Pekala!



Love's got a hold on me baby

Aşkın bende bir tutuşu var bebek

Feels like a ball and chain.

Bir gülle ve zincir gibi hissettiriyor

Oh, love just draggin' me down, yeah yeah yeah,

Oh, aşk beni perişan ediyor, evet

Feels like, honey sometimes it feels honey like a ball, yeah like a ball and a chain

Şey gibi, tatlım bazen, bir gülle evet bir gülle ve zincir gibi hissettiriyor

Wonder why when I did the very best I could to love you

Neden merak ediyorum, en iyisini yapıp seni sevebildim

You wanted to leave me here, honey in so much pain

Beni burada bırakmak istedin tatlım, dolu acıyla

Come on, honey, I want you to tell me, please, yeah.

Hadi tatlım, bana söylemeni istiyorum, lütfen evet



Say oh, oh, oh, oh,

Söyle,  oh, oh, oh, oh,

Honey this can't be

Tatlım bu olamaz

No, no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no yeah.

Hayır...

Whoa, whoa, whoa

Honey, this can't be just because I want to want you

Tatlım, bu olamaz işte çünkü seni istemek istiyorum

Does this mean I have to hide to cry, cry all the time ?

Bu ağlamak için bir yere saklanmam anlamına mı geliyor, her zaman?

I just wanted to love you, darling,

Sadece seni sevmek istedim sevgilim

Every day, oh, whoa, till the, to the very end, to the end of time,

Her gün, sonuna kadar, dünyanın sonuna kadar

Yeah, no no no no no, hit it!

Evet, hayır, vur ona!



Love's got a hold on me baby

Aşkın bende bir tutuşu var bebek

Feels like a ball and chain.

Bir gülle ve zincir gibi hissettiriyor

Oh, love's holdin' on to me,

Oh aşk beni tutuyor

Feels to me, oh like a ball and a chain

Bir gülle ve zincir gibi hissettiriyor

Honey somethin' will grab around the knees, grab me in my heart,

Tatlım bir şey dizlerimi tutacak, kalbimden tutacak

Feels to me like a ball and a chain now,

Bir gülle ve zincir gibi hissettiriyor şimdi

Yeah, alright, yeah!

Evet pekala evet!



Say oh, oh, oh, oh,

Söyle,  oh, oh, oh, oh,

Honey this can't be

Tatlım bu olamaz

Tell me please what am I askin' now,

Söyle bana lütfen şimdi sorduğumu

It can't be babe

Bu olamaz bebek

I know it just can't be, darling, no no.

Biliyorum olamaz işte sevgilim hayır

Whoa whoa whoa, whoa darling don't you feel me reachin' out

Sevgilim, beni uzanırken hisset

Tell me, tell me, darling please

Söyle bana, söyle bana lütfen

Tell, tell, tell me darling please, I'm gonna need it,

söyle söyle söyle bana sevgilim lütfen, ihtiyacım olacak

I want you to hear me baby

Beni duymanı istiyorum bebek

Tell me why, sometimes darling

Nedenini söyle, bazen bebek

I said sometimes I feel I got to know why

Bazen nedenini bilmeliyim diyorum

Sometimes I feel, honey, honey that I need to know why

Bazen hissediyorum, tatlım nedenini bilmem gerekiyor

I said baby when I ask you

Dedim ki bebek sana sorduğumda

I could use a little help sometime

Bazen birazcık yardım kullanabilirdim

When I say, I say tell me, come on man,

Söylediğimde, söyle bana hadi dostum

Tell me, tell me, babe,

Söyle bana, söyle bana bebek

Honey I never understood, why when I want to work my hands out,

Tatlım hiç anlayamadım, neden ellerimi çözmek istediğimi

I want to wear my hands out, I try the very best I can, babe

Ellerimi yormak istiyorum, en iyisini deniyorum bebek

Why you always want to go, honey and let me down baby.

Neden hep gitmek istiyorsun, tatlım ve beni bırakmak bebek

I said why I always wanna go, honey drag me around.

Dedim ki neden hep gitmek istiyorum bebek çek beni

Seems like anything, it could be the telephone company man,

Hiçbir şey gibi, bu telefon şirketi olabilirdi

it could be the man I love, I always got something else going, you know what I mean ?

Sevdiğim adam olabilirdi, hep giden bir şeyim var benim, ne demek bu biliyor musun?

Over on the other side, say, not quite got it right this very minute.

Başka bir tarafta söyle, pek doğrusu yok bunun, her dakika

I'm so sorry babe, I said I'm so very sorry babe,

Çok üzgünüm bebek, dedim ki çok üzgünüm bebek

But I never did promise you nothing, right ? I see what you mean.

Ama asla sana söz vermedim, değil mi? Ne demek istediğini anladım

Come on, man, now come on, that ain't the name of it,

Hadi dostum, hadi, bu onun adı değil

And that ain't the end of it, you know what I mean.

Ve bu son değil, ne demek bu biliyorsun

Sometimes, it feels just about breaking things, you know what I mean.

Bazen, bir şeyleri kırmak üzere gibiyim, ne demek bu biliyorsun

Just like, just like a grave, just like a grave to call

Şey gibi, mezar gibi, çağrı için bir mezar gibi

Just like a cry to call.

Çağrı için bir haykırış gibi

Honey I never understood and I said please

Tatlım asla anlamadım ve lütfen dedim

Lord, I swear I never understood and I say please

Tanrım, asla anlamadım yemin ederim ve lütfen diyorum

I want you to help me, fill it up baby,

Bana yardım etmeni istiyorum, doldur bebek

I want you to help me, I said allow me to hear

Bana yardım etmeni istiyorum, duymama izin ver dedim

Please, please, please, please, please, please, please,

Lütfen....

Honey make me understand why love just feels so heavy on me, darling,

Tatlım anlamamı sağla, neden aşk üstüme geliyor, sevgilim

Feels so bad on my back, babe,

Arkamda çok kötü hissettiriyor bebek

Feels just like a ball,

Bir gülle gibi

Feels like a ball, ball, oh daddy feels like a ball,

Bir gülle gibi, gülle, oh babacık bir gülle gibi

And a chain.

Ve zincir.



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Ball & Chain Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: