Janis Joplin - Turtle Blues

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Ah, I'm a mean, mean woman,

Ah, ben kötü bir, kötü bir kadınım

I don't mean no one man, no good, no.

Adamdan bahsetmiyorum, iyi değilim, hayır

I'm a mean, mean woman,

ben kötü bir, kötü bir kadınım

I don't mean no one man, no good, no.

Adamdan bahsetmiyorum, iyi değilim, hayır

I just treats 'em like I wants to,

Onlara istediğim gibi davranırım

I never treats 'em, honey like I should.

Yapmam gereken gibi davranmam onlara



Oh, Lord, I once had a daddy,

Oh Tanrım, önceden bir babam vardı

He said he'd give me everything in sight.

Bana her şeyi verebileceğini söyledi

once had a daddy,

önceden bir babam vardı

He said he'd give me everything in sight.

Bana her şeyi verebileceğini söyledi

Yes, he did.

Evet verdi

So I said, "Honey, I want the sunshine,

Dedim ki "Tatlım, günışığını istiyorum

You take the stars out of the night.

Geceden yıldızları alırsın

Come on and give 'em to me, babe, 'cause I want 'em right now."

Hadi onları bana ver bebek çünkü şimdi istiyorum onları"



I ain't the kind of woman

O tür kadınlardan değilim

Who'd make your life a bed of ease, ha ha ha ha!

Hayatını huzur yatağı yapan, ha ha ha ha!

No, no, no, no, no, no, no, no, no.

Hayır hayır hayır hayır hayır hayır

I'm not the kind of woman, no,

O tür kadınlardan değilim, hayır

To make your life a bed of ease.

Hayatını huzur yatağı yapacak

Yeah, but if you, if you just wanna go out drinkin', honey,

Evet, ama bir şeyler içmek için çıkarsan dışarı tatlım

Won't you invite me along, please.

Beni de davet eder misin, lütfen

Oh, I'll be so good to ya babe, yeah!

Oh, sana çok iyi davranırım bebek, evet!

Whoa, go on!

Whoa, devam et!



I guess I'm just like a turtle

Sanırım tıpkı bir kaplumbağa gibiyim

That's hidin' underneath its horny shell.

Boynuz gibi kabuğu altında saklanan

Whoa, whoa, oh yeah, like a turtle

Wha whoa, oh evet, kaplumbağa gibi

Hidin' underneath its hard-ass shell.

Semsert kabuğunun altında saklanan

But you know I'm very well protected -

Ama biliyorsun, ben iyi korunurum

I know this goddamn life too well.

Bu lanet hayatı iyi biliyorum



Oh! Now call me mean, you can call me evil, yeah, yeah,

Oh! Şimdi bana kötü de, bana şeytan diyebilirsin, evet evet

I've been called much worser things around,

Daha kötü şeyler de dendi bana

Honey, don't ya know I have!

Tatlım, ne dediklerini bilmiyor musun!

Whoa, call me mean or call me evil

Whoa, bana kötü ya da şeytan de

I've been called much worser things, all things around,

Daha kötü şeyler dendi bana, etrafımda

Yeah, but I'm gonna take good care of Janis, yeah,

Evet, ama Janis'e çok iyi bakacağım, evet

Honey, ain't no one gonna dog me down.

Tatlım, kimse beni izlemeyecek

Alright, yeah.

Pekala, evet



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Turtle Blues Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: