Jedward - Ghostbusters

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

I ain't afraid of no ghost

I ain't afraid of no ghost

I ain't afraid of no ghost

I ain't afraid of no ghost

I ain't afraid of no ghost



Hayaletlerden korkmam

Hayaletlerden korkmam

Hayaletlerden korkmam

Hayaletlerden korkmam

Hayaletlerden korkmam



 Yo Edward you know what I wanna do today?

 What?

 I wanna go bust ghosts.





 Hey Edward bugün ne yapmak istediğimi biliyor musun?

 Ne?

 Gidip hayalet avlamak istiyorum.



If there's something strange in your neighborhood

Who you gonna call? Ghostbusters!

If there's something weird and it don't look good

Who you gonna call? Ghostbusters!



Eğer komşunda garip bir şeyler varsa

Kimi arayacaksın? Hayalet Avcılarını!

Eğer garip bir şeyler varsa ve iyi görünmüyorlarsa

Kimi arayacaksın? Hayalet Avcılarını!



 John save me

 Edward don't be such a baby

 I'm not a baby

I ain't afraid of no ghost

 Edward where are you?

Oh my god, it's dark in here, Edward!

I ain't afraid of no ghost





 John kurtar beni

 Bebek olma

 Bebek değilim

Hayaletlerden korkmam

 Edward neredesin?

Tanrım, burası karanlık, Edward!

Hayaletlerden korkmam



A sea of days running through your head

Who you gonna call? Ghostbusters!

An invisible man sleeping in your bed (SCARY!)

Who you gonna call? Ghostbusters!



Kafanın içinden geçen şeyler görüyorsun

Kimi arayacaksın? Hayalet Avcılarını!

Yatağında uyuyan görünmez bir adam (KORKUNÇ!)

Kimi arayacaksın? Hayalet Avcılarını!



I ain't afraid of no ghost (ghost, ghost)

I hear he likes the girls (girls, girls)

I ain't afraid of no ghost

Yeah, yeah, yeah, yeah





Hayaletlerden korkmam (hayaletlerden, hayaletlerden)

Kızları sevdiğini duyuyorum (kızları, kızları)

Hayaletlerden korkmam

Evet, evet, evet, evet



 Edward, cockroach, up north!

 That's one big ass cockroach!

 Edward, were exterminators man

 Okay, watch my back I'm going in!








 I've always got your back brother!

 Thanks man!



 Edward, yukarıda hamamböceği var!

 Bu koca kıçlı bir hamamböceği!

 Edward, biz yok edicileriz adamım

 Tamam, içeri giriyorum, arkamı kolla

 Her zaman arkanı kolladım kardeşim!

 Teşekkürler adamım!



You had dose of a freak ghost baby

Think you better call, Ghostbusters!

Who you gonna call? Ghostbusters!

Think you better call, Ghostbusters!



Acayip bir hayalet tarafından dozlandın, bebek

Bence Hayalet Avcılarını aramalısın!

Kimi arayacaksın? Hayalet Avcılarını!

Bence Hayalet Avcılarını aramalısın!



 Who you gonna call, Edward?

 Me!

 No, Edward, Ghostbusters.



 Kimi arayacaksın, Edward?

 Kendimi!

 Hayır, Edward, Hayalet Avcılarını.



Think you better call John & Edward (yeah yeah yeah yeah)

 John, save me!

 Edward, don't be such a baby!

 I'm not a baby!



Bence John & Edward'ı aramalısın (evet evet evet evet)

 John kurtar beni

 Bebek olma

 Bebek değilim



I ain't afraid of no ghost

I ain't afraid of no ghost

I ain't afraid of no ghost

I ain't afraid of no ghost

I ain't afraid of no ghost

I ain't afraid of no ghost



Hayaletlerden korkmam

Hayaletlerden korkmam

Hayaletlerden korkmam

Hayaletlerden korkmam

Hayaletlerden korkmam



Don't get caught alone no, no

Think you better call, Ghostbusters! (Busters)

Don't get caught alone no, no

Think you better call, Ghostbusters!



Yalnız yakalanma hayır, hayır

Bence Hayalet Avcılarını aramalısın! (Avcıları)

Yalnız yakalanma hayır, hayır

Bence Hayalet Avcılarını aramalısın!



Who you gonna call? Ghostbusters!

 Edward, I can't hear you!

 I can't hear you (Ghostbusters)



Kimi arayacaksın? Hayalet Avcılarını!

 Edward, seni duyamıyorum!

 Seni duyamıyorum! (Hayalet Avcıları)



Who you gonna call? Ghostbusters!

Louder!

Ghostbusters!



Kimi arayacaksın? Hayalet Avcılarını!

Daha yüksek sesle!

Hayalet Avcılarını!



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Ghostbusters Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: