T.I : Do you wanna see a G (x2) Gangsta görmek ister misin ? Do you really wanna see a G in pain Acı çeken bir gangsta görmek ister misin ? Quite condemning me for being me Ben olduğum için gizlice kınanmak As long as you know me, I've been the same way Beni tanıdığından beri aynıyım And I doubt it ever change babe Ve her değişimden kuşkulanırım Do not compare me to no rapper, man them ni**as lame Beni diğer rapçilerle kıyaslama o zenciler eksik Like a moth to a flame Ateşin etrafındaki küçük böcekler gibi Imma attracted to the drama from choppa to a ıllama Onları dramaya çekiyorum helikopterden silaha You're like a lighter to the sun Sen güneş ışığı gibisin Your little fire won't survive in an inferno Senin küçük ateşin cehennem sıcağında başedemez You should listen, you would learn more Dinlemelisin daha çok öğrenmelisin The more you say, the more you do Daha fazla söyle daha fazla yap Don't help your ego, make it burn more Egona yardım etme daha fazla yak And as it burn down, I'm by a water hole O yandığı sürece ben su çukuruylayım I say "f*ck it, let it burn" tho S*ktir et bırak yansın, diyorum F*ck it S*ktir et Sense it's really what you want Hisset bu senin gerçekten istediğin Them bit*hes got you thinkin' you too Onların fahişeleri seni de düşündürüyor tough to get me what I want tho Serseri istediğimi elde etmem için I don't need you (X3) Sana ihtiyacım yok I don't need you, but I want you Sana ihtiyacım yok ama seni istiyorum (T.I.) You can have it all, but the pride come before the fall Hepsine sahip olabilirsin ama gurur düşüşten önce gelir I don't mean to(x3) Öyle demek istemiyorum I don't mean to, but I love you Öyle demek istemiyorum ama seni seviyorum (T.I) It's how you want it, it seem different than you thought Bu nasıl istediğin, düşündüğünden farklı gibi gözüküyor Tell me whatcha say now, tell me whatcha say Şimdi ne diyorsun , anlat You said that you would come again Tekrar gelebileceğini söyledin You said that we would remain friends but Arkadaş kalabileceğimizi söyledin ama You know that I do not depend on Nothing or no one Bilirsin benim için ya hep ya hiç So why would you show up, so uninvited Şimdi neden geliverdin çok davetsizce Then, Just change my mind like that Böylece benim fikrimi böyle değiştirdin Please don't take this personal Bunu kişisel anlama But you ain't sh*t Ama sen bi şey değilsin And you weren't special Til I made you so Ben seni özel yapana kadar özel değildin You better act like you know Bildiğin gibi davransan daha iyi That I've been through worse than you Ben senden daha kötüydüm I just can't keep runnin' way Sadece uzaklaşamıyorum Everybody's like, he's no item Herkes şöyle : onun bişeyi yok Please don't like him Lütfen onu sevme He don't wife em O seninle evlenmez He one nights em O bir gecelik I never listen, no Hiç dinlemedim hayır I should have figured though Böyle düşünmeliydim All that sh*t you was spittin', so unoriginal Tükürdüğün herşey, hiç orijinal değildi But it was you, so I was with it Ama bu sendin bu yüzden onunlaydım And tell you the truth, wish we never did it Ve sana gerçeği söyledim, keşke hiç yapmasaydık Cause I usually do stick to the business Çünkü ben genellikle meseleye odaklandım But you came out the blue and then you just flipped it Ama sen belirsizlikten geldin sonra çıldırdın God damn baby, my mind's blown Allah kahretsin bebeğim aklım başımda değil I be forgettin' you live in a different time zone Başka yerlerde yaşadığımız için seni unutuyordum I think I know what this is Sanırım bunun ne demek olduğunu biliyorum It's just the time's wrong Sadece zaman yanlıştı And yea I know what you did Ve evet biliyorum ne yaptığını But baby I'm grown Ama ben büyüdüm And my love is patient Aşkım sabırlı And kind, and shi* İyi kalpli ve b*k If this is real we can build Eğer bu gerçekse inşa edebiliriz Through different types of sh*t Farklı b*k tiplerine rağmen If you was really the realest Eğer sen gerçekten gerçekçi isen Wouldn't be fightin' it Bununla savaşmazdın I think your pride is just Sanırım bu sadece onurum Say my pride is just, well maybe Imma just Onurum olduğunu söyledin evet belki de sadece onurum Go spend 4 mil on a crib, not a jet Git 4 bini ev için harca jet için değil All the kids wanna where they lil brother's at Bütün çocuklar kardeşleriyle yaşamak ister Goddamn, I didn't even tell my mother yet Kahretsin hala anneme söylemedim But if all else fails, hold my G code Bunların hepsi hataysa ghetto kodumu al I stay right here, for years Yıllarca burda beklerim Yeah, I know I was clowninBiliyorsun sadece şamata yapıyorum I know you wasn't just gonna take that thing and down it Biliyorum sen bu şeyi almazdın Yeah, be the first to say it, I was dead wrong Evet ilk söyleyen ol. Ben ölümcül hataydım But if it isn't worth shooting me in the head don't Take it to social media to try me Putting folk all in our BI all on IG Ama beni kafamdan vurmaya değmezse beni denemek için bunu sosyal medyaya taşıma , herkesi internet sistemimize ve İnstagrama koyma Nah, I don't believe it, I don't wanna see it İnanmıyorum görmek istemiyorum Maybe I wake up tomorrow it'll be deleted Belki yarın uyandığımda silinmiş olacak You out the country in bikinis on beaches Sen şehir dışında bikininle plajdasın While I'm in the studio doing features Like Ben stüdyoda bunun gibi düetler yaparken In the Way Bu arada Funny how everything changed Herşeyin bu kadar değişmesi komik (T.I) Ain't it funny, ain't it, ain't it, ain't funny Komik değil mi? Once you got all that you wanted Bir kere her istediğini alınca (T.I) Yeah, you got it all now, huh Evet hepsine sahipsin Nothing was ever the same Hiçbir şey aynı olmadı (T.I.) Just like you wanted, it's all yours, fly away, go İstediğin gibi . Hepsi senin . Uzaklaş , git. [Outro: Jhene Aiko & T.I.) And no I don't need you I don't need you I don't need you I don't need you, Sana ihtiyacım yok I still want you Seni hala istiyorum (T.I.) I can't lie, I can't hold you back no more Yalan söyleyemem . Seni daha fazla saklayamıyorum I don't mean to I don't mean to I don't mean to I don't mean to, Bunu demek istemiyorum but I, but I love you Ama seni seviyorum (T.I) I ain't die, still here, standing, solid, as ever Hala ölmedim burdayım, bekliyorum, her zamanki gibi güçlü. I don't need you I don't need you I don't need you I don't need you Sana ihtiyacım yok but I want you Ama seni istiyorum (T.I.) Won't break won't fold man, never, stand up guy Ara yok , kavuşmak yon, asla, ayağa kalk adamım. I don't mean to I don't mean to I don't mean to Bunu kastetmiyorum (T.I.) Ya'll know what I mean Hepiniz ne demek istediğimi bilirsiniz (T.I.) Couldn't handle the hot water man but Sıcak su ile başa çıkamazsın adamım ama (T.I.) Made every thing around me fall down man, when the smoke clears I'll be right here Çevremdeki herşey yerle bir adamım sis perdesi aralandığında burda olacağım I don't mean to, but i love you Bunu kastetmiyorum ama seni seviyorum (T.I.) Where will you be? Sen nerede olacaksın ? Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com