Jim Marrison - Soft Parade

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Soft Parade 



When i was back there in seminary school 

There was a person there 

Who put forth the proposition 

That you can petition the lord with prayer 

Petition the lord with prayer 

Petition the lord with prayer 

You cannot petition the lord with prayer! 



Can you give me sanctuary 

I must find a place to hide 

A place for me to hide 

Can you find me soft asylum 

I can't make it any more 

The man is at the door 



Peppermint miniskirts, chocolate candy 

Champion sax and a girl named sandy. 



There's only four ways to get unraveled, 

One is to sleep and the other is travel 



One is a bandit up in the hills 

One is to love your neighbor till 

His wife gets home 



Catacombs, nursery bones 

Winter women growing stones 

(Carrying babies to the river) 



Streets and shoes, avenues 

Leather riders selling news. 



(The monk bought lunch) 



Succesful hills are here to stay 

Everything must be this way 

Gentle street where people play 

Welcome to the soft parade 



All our lives we sweat and save 

Building for a shallow grave 

Must be something else we say 

Somehow to defend this place 

(everything must be this way 

Everything must be this way) 



The soft parade has now begun 

Listen to the engines hum 

People out to have some fun 

A cobra on my left 

Leopard on my right 



Deer woman in a silk dress 

Girls with beads about their necks. 

Kiss the hunter of the green vest 

Who has wrestled before 

With lions in the night 



Out of sight! 



The lights are getting brighter 

The radio is moaning 

Calling to the dogs 

There are stili a few animals 

Left out in the yard 

But it's getting harder 

To describe 

Sailors 

To be underfed 

Tropic corridor 

Tropic treasure 

What got us this far 

To this m il d equator 

We need something or something new 

Something else to get us through. 



Calling on the dogs 

Calling on the dogs 

Calling on the dogs 

Calling in the dogs 

Calling ali the dogs 

Calling on the dogs 



Meet me at the crossroads 

Meet me at the edge of town 

Outskirts of the city 

Just you and i 

And the evening sky 

You'd better come alone 

You'd better bring your gun 

We're gonna have some fun! 



When all else fails, 

We can whip the horses' eyes, 

And make them sleep 

And cry 

..................................... 

Çıtkırındım Töreni 



İlahiyat fakültesine geri döndüğümde 

Orada, biri vardı 

Bana teklifte bulunan 

Tanrıya duayla yakarabileceğini 

Duayla yakarabileceğini 

Duayla yakarabileceğini 

Tanrıya duayla yakaramazsın! 



Bana bir sığınak verebilir misin 

Saklanacak bir yer bulmalıyım 

Bana saklanacak bir yer 

Bana sakin bir barınak bulabilir misin 

Artık güçsüzüm 

Adam kapıda 



Nane kokulu mini etekler, 

Çikolotalı bonbon şekeri 

Şampiyon cinsden ve sandy adında bir kız. 



Kurtulmanın sadece dört yolu var, 

Biri uyumak, diğeri dolaşmak 



Biri dağlara çıkıp eşkiya olmak 

Biri komşunu sevmek 

Karısı evine dönene kadar 



Katakomblar, çocuk kemikleri 

Meyve çekirdekleri yetiştiren kış kadınları 

(Nehre bebekleri taşıyan) 



Yollar ve ayakkabılar, bulvarlar 

Deri elbiseli süvariler havadis dağıtan 



(Keşiş öğle yemeğinde) 



Başarılı kümeler kalıcı 

Her şey böyle olmalı 

İnsanların oyun oynadığı sevimli sokak 

Çıtkırıldım törene hoş geldiniz 



Yaşamlarımız boyunca uğraşır para biriktiririz. 

Boş bir mezar yapmak uğruna 

Söyleyebilecek başka şeylerimiz olmalı. 

Bir şekilde savunmak için burayı 

(her şey böyle olmalı 

Her şey böyle olmalı) 



Çıtkırıldımlar töreni başladı 

Dinle makinelerin uğultusunu 

Herkes dışarda biraz eğlence için 

Solumda bir kobra 

Sağımda ise leopar 



İpek elbiseli, geyik kılığında bir kadın 

Boncuklu boyunlu kızlar. 

Bu yeşil yelekli avcıya bir öpücük ver 

O ki güreşmişti 

Gece aslanlarla 



Gözlerden uzak! 



Işıklar giderek daha parlak oluyor 

Radyo inliyor 

Köpekleri çağırarak 

Hala birkaç hayvan var 

Bahçede kalmış 

Ancak giderek zorlaşıyor 

Tanımlamak 

Denizcileri 

Kötü beslenmiş diye 



Tropik geçit 

Tropik define 

Bizi buralara sürükleyen 

Bu ılıman ekvator'a 

Bir şeye veya yeni bir şeye ihtiyacımız var 

Onlara ulanmamızı sağlayacak. 



Köpeklerden yardım istiyorum 

Köpeklerden yardım istiyorum 

Köpeklerden yardım istiyorum 

Köpekleri çağırıyorum 

Tüm köpekleri çağırıyorum 

Köpeklerden yardım istiyorum 



Kavşakta buluşalım 

Kasabanın dışında buluşalım 

Şehrin varoşlarında 

Yalnız sen ve ben 

Ve akşam göğü 

Yalnız gelirsen daha iyi 

Silahını da getir 

Biraz eğleneceğiz! 



Herkes başarısız olduğunda, 

Atların gözlerini kamçılayıp, 

Uyuturuz onları 

Ve ağlatırız...



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Soft Parade Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: