Well I'm gonna raise a fuss Yaygara kopacağım And I'm gonna raise a holler Ve haykıracağım About workin' all summer Bütün yaz çalışma konusunda Just tryin' to earn a dollar Sadece bir dolar kazanmaya çalışarak Well, I went to my boss Patronuma gittim Who governs me Beni yöneten He said, "No, dice, bud Dedi ki "Hayır zar, tomurcuk You gotta work late" Geç saate çalışmalısın" Sometime I wonder Bazen merak ediyorum What I'm gonnna do Ne yapacağımı There ain't no cure Tedavisi yok For the summertime blues Yaz zamanı hüznünün Well, my mom and papa told me Annem ve babam dedi ki Now you better earn some money Şimdi biraz para kazansan iyi olur If one of you is gonna go Birinizden biri gidecekse Ridin' next Sunday Gelecek Pazar sürerek Well, I didn't go to work İşte gitmedim I told my boss I was sick Patronuma hasta olduğumu söyledim He said, "You can't use the car Dedi ki "Arabayı kullanamazsın 'Cause you didn't work a lick" Çünkü bir yalama bile çalışmadın" Sometime I wonder Bazen merak ediyorum What I'm gonnna do Ne yapacağımı There ain't no cure Tedavisi yok For the summertime blues Yaz zamanı hüznünün Gonna save two weeks 2 hafta biriktireceğim Gonna have a fine vacation Güzel bir tatil yapacağım Gonna take my problem Sorunumu götüreceğim To the United Nations Birleşik Milletlere Well, I went to my congressman Milletvekiline gittim He sent me back a note Bana bir not yolladı It said, "I''d like to help you, hon "Sana yardım etmek isterdim canım But you're too young to vote" Ama oy için çok gençsin" dedi Sometime I wonder Bazen merak ediyorum What I'm gonnna do Ne yapacağımı There ain't no cure Tedavisi yok For the summertime blues Yaz zamanı hüznünün There ain't no cure Tedavisi yok For the summertime blues Yaz zamanı hüznünün There ain't no cure Tedavisi yok For the summertime blues Yaz zamanı hüznünün Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com