Joel Madden - All Back

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Take a look at my life, all black 

-hayatıma bir bak, her şey siyah 

Take a look at my clothes, all black 

-kıyafetlerime bir bak, her şey siyah 

Like Johnny Cash, all black 

-Johny Cash gibi, her şey siyah 

Like the Rolling Stones wanna paint it black 

-Rolling Stones gibi onu siyaha boyamak istiyorum 



Like The night that we met, all black 

-tanıştığımız gece gibi, her şey siyah 

Like The color of your dress, all black 

-elbiselerinin rengi gibi, her şey siyah 

Like The seats in my Cadillac 

-Cadillac'ımın içindeki koltuklar gibi 

I used to see red now it's just all black. 

-eskiden kırmızı görürdüm şimdi her şey sadece siyah 



As long as I could remember I dreamed in black and white 

-hatırladığım kadarıyla siyahla beyazın içinde rüyalar gördüm 

As I grew up and the sun went down I never felt more alright 

-ben büyürken ve güneş batarken hiç daha iyi hissetmedim 

My mother she used to tell me...Son you better get to church 

-annem bana derdi ki�oğlum, kiliseye gitmeye başlasan iyi olur 

It's a dark dark world and there's evil out there and you know it's 

-çok karanlık bir dünya ve dışarda günahlar var ve biliyorsun 

only getting worse 

-sadece daha kötüye gidiyor 



Never been much for weddings or anniversaries but 

-düğünlerde ya da yıldönümü kutlamalarında fazla bulunmadım ancak 

I go to a funeral if I'm invited any day of the week 

-eğer davetliysem cenaze törenlerine giderim haftanın herhangi bir günü 

Some people say that I sound strange some say that I'm not right 

-kimi insanlar çok tuhaf olduğumu söylüyor, kimisi doğru olmadığımı 

But I find beauty in this world every single night 

-ama ben her yalnız gecede bu dünyada güzelliği buluyorum 



Take a look at my life, all black 

-hayatıma bir bak, her şey siyah 

Take a look at my clothes, all black 

-kıyafetlerime bir bak, her şey siyah 

Like Johnny Cash, all black 

-Johny Cash gibi, her şey siyah 

Like the Rolling Stones wanna paint it black 

-Rolling Stones gibi onu siyaha boyamak istiyorum 





Like The night that we met, all black 

-tanıştığımız gece gibi, her şey siyah 

Like The color of your dress, all black 

-elbiselerinin rengi gibi, her şey siyah 

Like The seats in my Cadillac 

-Cadillac'ımın içindeki koltuklar gibi 

I used to see red now it's just all black. 

-eskiden kırmızı görürdüm şimdi her şey sadece siyah 



I sat down at her table at the end of the night 

-gecenin sonunda onun masasına oturdum 

She was having black coffee and a cigarette, she wasn't wearing white 

-siyah kahve ve siyah sigara içiyordu, beyaz giyinmiyordu 

She said, people tell me that I'm strange they say that I'm not right 

-dediki, kimi insanlar çok tuhaf olduğumu söylüyor, kimisi doğru olmadığımı 

She said The only time I feel alive is in the dead of night 

-dedi ki kendimi canlı hissettiğim tek zaman gecenin yarısıdır 

I think I found the one for me 

-sanırım benim için olanı buldum 





Take a look at my life, all black 

-hayatıma bir bak, her şey siyah 

Take a look at my clothes, all black 

-kıyafetlerime bir bak, her şey siyah 

Like Johnny Cash, all black 

-Johny Cash gibi, her şey siyah 

Like the Rolling Stones wanna paint it black 

-Rolling Stones gibi onu siyaha boyamak istiyorum 





Like The night that we met, all black 

-tanıştığımız gece gibi, her şey siyah 

Like The color of your dress, all black 

-elbiselerinin rengi gibi, her şey siyah 

Like The seats in my Cadillac 

-Cadillac'ımın içindeki koltuklar gibi 

I used to see red now it's just all black. 

-eskiden kırmızı görürdüm şimdi her şey sadece siyah 



I remember feeling so alive 

-çok canlı hissettiğimi hatırlıyorum 

The night I looked into her eyes 

-onun gözlerine baktığım gece 



Take a look at my life, all black 

-hayatıma bir bak, her şey siyah 

Take a look at my clothes, all black 

-kıyafetlerime bir bak, her şey siyah 

Like Johnny Cash, all black 

-Johny Cash gibi, her şey siyah 

Like the Rolling Stones wanna paint it black 

-Rolling Stones gibi onu siyaha boyamak istiyorum 



Like The night that we met, all black 

-tanıştığımız gece gibi, her şey siyah 

Like The color of your dress, all black 

-elbiselerinin rengi gibi, her şey siyah 

Like The seats in my Cadillac 

I used to see red 

-kırmızı görürdüm 

I used to see red 

-kırmızı görürdüm 

Take a look at my life, all black 

-hayatıma bir bak, her şey siyah 

Take a look at my life, all black 

-hayatıma bir bak, her şey siyah 

Take a look at my life, all black 

-hayatıma bir bak, her şey siyah 

all black 

-her şey siyah 

all black 

-her şey siyah 

Take a look at my life, all black 

-hayatıma bir bak, her şey siyah 

Take a look at my life, all black 

-hayatıma bir bak, her şey siyah 

Take a look at my life, all black 

-hayatıma bir bak, her şey siyah 

all black 

-her şey siyah 

all black 

-her şey siyah 

all black 

-her şey siyah 

all black 

-her şey siyah 

all black 

-her şey siyah



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? All Back Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: