Joel Madden - Complicated

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Here we go, 

-işte başlıyoruz 

Get down 

-in 

You want time for your mind, your body and your soul, 

-zihnin için zaman istiyorsun, vücudun ve ruhun 

Everytime that I rhyme you know I'm in control, 

-şiir yazdığım herzaman biliyorsun kontrol altındayım 

All right,(what) here we go (3x) 

-pekala,(ne) işte başlıyoruz 



And we've been here for so many years, 

-ve biz birçok yıldır burdayız 

Still it seems as if you're not there 

-hala orda değilmişin gibi görünüyor 

(Are you there?) 

-(ordamısın?) 

Every time I talk, you turn away 

-konuştuğum herzaman arkanı döndün 

(Do you care?) 

-(umursuyormusun?) 

Well isn't Dad an obligation to care? 

-pekala Tanrı umursaman için bir yükümlülük değilmidir 

And we said (what) 

-ve dedik ki (ne) 





(Chorus)- 

And we've been here for so many years, 

-ve biz birçok yıldır burdayız 

So many years still it seems, 

-birçok yıldır hala aynı gözüküyor 

Why you so complicated? (yeah), 

-neden çok karmaşıksın? (evet) 

You're overrated (well alright), 

-fazla önemsedin 

You're complicated, 

-çok karmaşıksın 

Well this feeling is love 

-evet bu his aşk 





Well I came in the door, 

-evet kapının içinden geldim 

Yeah I said it before, 

-evet bunu daha önce demiştim 

I never let the stress get me down no more, 

-asla stresin beni daha fazla yıkmasına izin vermem 

Giving thanks to the Lord, you know I pray every day, 

-Tanrı'ya teşekkür ederim, bilirsin her gün dua ediyorum 

Giving shots to my peeps and this is what we say, 

-bakışlarıma atış veririm ve bu bizim ne dediğimizdir 

And we said 

-ve dedik ki 





And we've been here for so many years, 

-ve biz birçok yıldır burdayız 

So many years still it seems, 

-birçok yıldır hala aynı gözüküyor 

Why you so complicated? (yeah), 

-neden çok karmaşıksın? (evet) 

You're overrated (well alright), 

-fazla önemsedin 

You're complicated, 

-çok karmaşıksın 

Well this feeling is love 

-evet bu his aşk 





You left us one little room with a black and white TV 

-sen bizi siyah beyaz televizyonlu bir odada bıraktın 

one eviction notice a bill for therapy 

-bir tahliye raporu, terapi için bir fatura 

You're living all alone, you're like a dog without a bone 

-yapayalnız ayrılıyorsun, kemiksiz bir köpek gibisin 

I said, you're living all alone because you left us all at home 

-yapayalnız yaşıyorsun dedim çünkü sen hepimizi evde bıraktın 

Well you had a second chance but you threw it all away 

-ikinci bir şansa sahip oldun fakat sen onu fırlatıp attın 

You fourth and fifth and sixth, but that was yesterday 

-dördüncü ve beşinci ve altıncı olarak ama o dündü 

Now you're sitting at a bar, just drowning in your tears 

-şimdi bir barda oturuyorsun sadece gözyaşlarında boğuluyorsun 

You're lonely in the corner, while everybody cheers 

-köşede yalnızsın herkes coşarken 

And we said 

-ve biz dedik ki 

And we've been here for so many years, (so many ...) 

-ve biz birçok yıldır burdayız(birçok...) 

So many years still it seems... 

-birçok yıldır hala aynı gözüküyor... 





And we've been here for so many years, 

-ve biz birçok yıldır burdayız 

So many years still it seems, 

-birçok yıldır hala aynı gözüküyor 

Why you so complicated? (yeah), 

-neden çok karmaşıksın? (evet) 

You're overrated (well alright), 

-fazla önemsedin 

You're complicated, 

-çok karmaşıksın 

Well this feeling is love 

-evet bu his aşk



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Complicated Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: