Joel Madden - Eastcoast Anthem

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Walking on the streets of D.C., 

-D.C.* nin sokaklarında yürüyorum 

On the eastcoast where I live, You say what's the problem 

-yaşadığım doğu kıyısında, problem ne diye soruyorsun 

What's with this angry kid ? 

-bu sinirli çocuğun derdi ne ? 

You don't like the way I walk, Or the way I talk, 

-benim yürütüşümden hoşlanmıyorsun yada konuşma şeklimden 

Or the way I swing my hands, 

-yada elimi sallayışımdan 

You don't like the words I speak, or the thoughts I think 

-konuştuğum kelimelerden hoşlanmıyorsun yada düşündüğüm düşüncelerden 

And I know you'll never understand 

-ve biliyorum asla anlamayacaksın 





You know 

-bilirsin 

On the eastcoast, we ride until we die 

-doğu kıyısında, ölene kadar süreriz 

You know, 

-bilirsin 

Well, there's a place inside my mind, 

-iyi, aklımda bir yer var 

Yeah a place you'll never find, 

-evet asla bulamayacağın bir yer 

There's a place inside my mind, Walk this way 

-aklımda bir yer var, bu şekilde yürür 

There's a place inside my mind, 

-aklımda bir yer var 

Yeah a place you'll never find, 

-evet asla bulamayacağın bir yer 

There's a place inside my mind, We'll leave today 

-aklımda bir yer var,bugün gideceğiz 

You know 

-bilirsin 





Wouldn't it be perfect if I could sit with you? 

-seninle oturabilseydim mükemmel olmazmıydı? 

And we would change a thing or 2, we'd change a thing or 2, 

-ve biz bir yada iki şeyi değiştirecektik, biz bir yada iki şeyi değiştirecektik 

We would change the way you think, we would change the way 

I think, 

-senin düşünme şeklini değiştirecektik,benim düşünme şeklimi değiştirecektik 

We would change the way they think but we're not changin' anything 

-düşünme şekillerini değiştirecektik ama hiçbirşey değiştiremedik 





You know 

-bilirsin 

On the eastcoast, we ride until we die 

-doğu kıyısında, ölene kadar süreriz 

You know, 

-bilirsin 

Well, there's a place inside my mind, 

-iyi, aklımda bir yer var 

Yeah a place you'll never find, 

-evet asla bulamayacağın bir yer 

There's a place inside my mind, Walk this way 

-aklımda bir yer var, bu şekilde yürür 

There's a place inside my mind, 

-aklımda bir yer var 

Yeah a place you'll never find, 

-evet asla bulamayacağın bir yer 

There's a place inside my mind, We'll leave today 

-aklımda bir yer var,bugün gideceğiz 

You know 

-bilirsin 





You know 

-bilirsin 

On the eastcoast, we ride until we die 

-doğu kıyısında, ölene kadar süreriz 

You know, 

-bilirsin 

Well, there's a place inside my mind, 

-iyi, aklımda bir yer var 

Yeah a place you'll never find, 

-evet asla bulamayacağın bir yer 

There's a place inside my mind, Walk this way 

-aklımda bir yer var, bu şekilde yürür 

There's a place inside my mind, 

-aklımda bir yer var 

Yeah a place you'll never find, 

-evet asla bulamayacağın bir yer 

There's a place inside my mind, We'll leave today 

-aklımda bir yer var,bugün gideceğiz 

You know 

-bilirsin



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Eastcoast Anthem Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: