Jojo - Jumping Trains

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
We keep chugging along 

-Biz çufçuflamayı sürdürüyoruz

On a road to nowhere 

-Hiçbir yere olmayan bir yolda

Nobody's out there 

-Kimse orda değil

I'm not even here anymore 

-Ben hatta artık burada değilim

You're kinda boring me 

-Bana bir tür sıkıcı geliyorsun

You got stuck in your comfort zone 

-Sen rahat bölgeye yerleşmişsin

And it makes me so uncomfortable 

-Ve bu beni rahatsız ediyor

And it's not my fault 

-Ve bu benim suçum değil

That you're glued to your seat 

-Senin koltuğa yapışman

I'm sorry 

-Üzgünüm



Our love fell off the track 

-Bizim aşkımız raydan çıktı

Cause you just hold me back 

-Çünkü sen sadece bana geri tutun

Baby your heart is just too strange 

-Bebeğim kalbin sadece çok garip

I can't just be your girl 

-Sadece senin sevgilin olamam

I need to see the world 

-Dünyayı görmem gerek

If that's something you can't arrange 

-Eğer senin düzenleyemeyeceğin bir şey yoksa

Then I'll be jumping trains 

-Bir trene atlıyor olacağım sonra 



(I'll be jumpin, I'll be jumpin)

-Atlıyor olacağım 

(I'll be jumpin, I'll be jumpin) 

-Atlıyor olacağım

I'll be jumping trains 

-Bir trene atlıyor olacağım



Last time we went out

-Son kez dışarı çıkmıştık

I remember snowflakes on the ground 

-Yerdeki kar tanelerini hatırlıyorum

But now, I look outside 

-Ama şimdi,dışarı bakıyorum

On the sunny fields of green (ohh) 

-güneşli yeşil alanlara

And I hope for the freedom

-Ve özgürlüğü umut ediyorum

That I once had with the wind in my hair 

-Bir keresinde saçlarımı rüzgarla uçurmuştum

And my life on track 

-ve hayatımın izleri

Getting cabin fever

-Kabile ateşini alıyor

I just need the chance to run around

-Sadece etrafta koşmak için şansa ihtiyacım var



Our love fell off the track 

-Bizim aşkımız raydan çıktı

Cause you just hold me back 

-Çünkü sen sadece bana geri tutun

Baby your heart is just too strange 

-Bebeğim kalbin sadece çok garip

I can't just be your girl 

-Sadece senin sevgilin olamam

I need to see the world 

-Dünyayı görmem gerek

If that's something you can't arrange 

-Eğer senin düzenleyemeyeceğin bir şey yoksa

Then I'll be jumping trains 

-Bir trene atlıyor olacağım sonra



Mr. Conductor can you 

-Sayın Şef olabilir misin

Stop this train right now 

-Şu anda bu treni durdurabilir misin

Cause if I stay here with him

-Çünkü eğer burada onunla kalmak istiyorsam 

My life will just slow down 

-Hayatım sadece yavaşlayacak

And a girl like me just needs to be free

-Ve benim gibi bir kız sadece özgürlüğe ihtiyaç duyar

(I'll be jumpin, I'll be jumpin) 

-Atlıyor olacağım 

(I'll be jumpin, I'll be jumpin) 

-Atlıyor olacağım 



Our love fell off the track 

-Bizim aşkımız raydan çıktı

Cause you just hold me back 

-Çünkü sen sadece bana geri tutun

Baby your heart is just too strange 

-Bebeğim kalbin sadece çok garip

I can't just be your girl 

-Sadece senin sevgilin olamam

I need to see the world 

-Dünyayı görmem gerek

If that's something you can't arrange 

-Eğer senin düzenleyemeyeceğin bir şey yoksa

Then I'll be jumping trains 

-Bir trene atlıyor olacağım sonra



I'll be jumping (yeah) trains 

-Bir trene atlıyor olacağım



If that's something you can't arrange 

-Eğer senin düzenleyemeyeceğin bir şey yoksa

Then I'll be jumping trains 

-Bir trene atlıyor olacağım sonra

(I'll be jumpin, I'll be jumpin)

-Atlıyor olacağım 

(I'll be jumpin, I'll be jumpin) 

-Atlıyor olacağım

I'll be jumping trains 

-Bir trene atlıyor olacağım

And I'll be jumping trains 

-Ve Bir trene atlıyor olacağım



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Jumping Trains Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: