Jonas Brothers - Don't Speak

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
I thought I was cool
-Havalı olduğumu düşünüyordum
But I just looked a fool
-Ama sadece bir aptal gibi görünüyordum
For so long
-Uzun zaman boyunca...
Now you're gone
-Şimdi sen gittin
Now you're gone
-Şimdi sen yoksun
Yeah...
-Evet!

Don't speak to me
-Benimle konuşma
Don't speak to me
-Benimle konuşma

I recall all our fights
-Tüm kavgalarımızı anımsıyorum
Most of all, all the times
-Hepsini, her zaman...
You would lie in my arms
-Kollarımda yatardın
Now you're gone
-Şimdi gittin
You're gone
-Yoksun
Yeah
-Evet

Don't speak to me
-Benimle konuşma
Don't be my aim
-Amacım olma!

There's a lot that you don't know 
-Bilmediğin çok şey var
When you read between the lines
-Satır aralarını okurken.
The future's out of focus 
-Gelecek odağın dışında
When you're blinded by the Light
-Gözlerin ışıktan kör olduğunda.
It's the hope for all the hopeless in the worst of Trying Times
-Tüm umutsuzlukların umudu, tüm zamanların en kötü denemesi.
I resort to being speechless 'cause our love won't survive
-Sessizleşmeye başlıyorum çünkü aşkımız hayatta kalmayacak.
Yeah, Our love won't survive, Don't Speak a word
-Evet, aşkımız hayatta kalmayacak, tek bir kelime söyleme!

Don't speak to me
-Benimle konuşma
Don't speak to me
-Benimle konuşma

There's a lot that you don't notice
-Fark etmediğin birçok şey var
When you read between the lines
-Satır aralarını okurken.
The future's out of focus 
-Gelecek odağın dışında
When you're blinded by the Light
-Gözlerin ışıktan kör olduğunda.
It's the hope for all the hopeless in the worst of Trying Times
-Tüm umutsuzlukların umudu, tüm zamanların en kötü denemesi.
I resort to being speechless 'cause our love won't survive
-Sessizleşmeye başlıyorum çünkü aşkımız hayatta kalmayacak



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Don't Speak Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: