Jordin Sparks - Tattoo

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
No matter what you say about love
aşk hakkında ne dediğinin bir önemi yok
I keep coming back for more
daha fazlası için geri geliyorum
Keep my hand in the fire, sooner or later
elimi ateşte tutup, er ya da geç
I get what I'm asking for
sorduğum şeyin cevabını alırım

No matter what you say about life
hayat hakkında ne dediğinin bir önemi yok
I learn every time I bleed
her zaman, yaralandığımda öğreniyorum
The truth is a stranger, soul is in danger
gerçeklik bir yabancı, ruh ise tehlikede
I gotta let my spirit be free
ruhumun özgür olmasına izin vermeliyim

To admit that I'm wrong
hatalı olduğumu kabul etmek
And then change my mind
ve fikrimi değiştirmek için
Sorry but I have to move on
üzgünüm ama gitmeliyim
And leave you behind
ve seni geride bırakmalıyım

I can't waste time so give it a moment
sana bir dakika bile verip vakit harcayamam
I realize nothing's broken
hiçbir şeyin kırılmadığını(mahvolmadığını) anlıyorum
No need to worry about everything I've done
yaptığım tüm şeyler için endişeye gerek yok
Live every second like it was my last one
her anı eskiden yaşadığım gibi yaşarım

Don't look back, got a new direction
arkana bakma, yeni bir yönün(rotan) var 
I loved you once, needed protection
seni eskiden sevdim, korunmaya ihtiyacım vardı
You're still a part of everything I do
hala yaptığım her şeyin bir parçasısın
You're on my heart just like a tattoo
bir dövme gibi kalbimin üzerindesin

Just like a tattoo
tıpkı bir dövme gibi
I'll always have you
daima sana sahip olacağım

I'm sick of playing all of these games
tüm bu oyunların oynanmasına hastayım
It's not about taking sides
bu taraf tutmayla ilgili değil
When I looked in the mirror didn't deliver
aynaya baktığımda aynadaki beni serbest bırakmadı
It hurt enough to think that I could
yapabildiğimi anlaması için yeterince yaralanan o (oldu)

Stop, admit that I'm wrong
dur, hatalı olduğumu kabul etmek
And then change my mind
ve fikrimi değiştirmek için
Sorry but I've gotta be strong
üzgünüm ama güçlü olmalıyım
And leave you behind
ve seni geride bırakmalıyım

I can't waste time so give it a moment
sana bir dakika bile verip vakit harcayamam
I realize nothing's broken
hiçbir şeyin kırılmadığını(mahvolmadığını) anlıyorum
No need to worry about everything I've done
yaptığım tüm şeyler için endişeye gerek yok
Live every second like it was my last one
her anı eskiden yaşadığım gibi yaşarım

Don't look back, got a new direction
arkana bakma, yeni bir yönün(rotan) var 
I loved you once, needed protection
seni eskiden sevdim, korunmaya ihtiyacım vardı
You're still a part of everything I do
hala yaptığım her şeyin bir parçasısın
You're on my heart just like a tattoo
bir dövme gibi kalbimin üzerindesin

Just like a tattoo
tıpkı bir dövme gibi
I'll always have you
daima sana sahip olacağım

If I live every moment
eğer her anı yaşarsam
Won't change any moment
bu herhangi bir anı değiştirmeyecek
That's still a part of me and you
bu hala senin ve benim bir parçam

I will never regret you
asla sana üzülmeyeceğim
Still the memory of you
hala senin hatıran
Marks everything I do
yaptığım herşeye damgasını vurur

I can't waste time so give it a moment
sana bir dakika bile verip vakit harcayamam
I realize nothing's broken
hiçbir şeyin kırılmadığını(mahvolmadığını) anlıyorum
No need to worry about everything I've done
yaptığım tüm şeyler için endişeye gerek yok
Live every second like it was my last one
her anı eskiden yaşadığım gibi yaşarım

Don't look back, got a new direction
arkana bakma, yeni bir yönün(rotan) var 
I loved you once, needed protection
seni eskiden sevdim, korunmaya ihtiyacım vardı
You're still a part of everything I do
hala yaptığım her şeyin bir parçasısın
You're on my heart just like a tattoo
bir dövme gibi kalbimin üzerindesin

Just like a tattoo
tıpkı bir dövme gibi
I'll always have you
daima sana sahip olacağım


- İstek Çeviri -




Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Tattoo Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: