Said all I want from you İstediğimi söyledim Is to see you tomorrow Yarın seni görmek için And every tomorrow Ve bütün yarınlar Maybe you'll let me borrow, your heart Belki kalbini ödünç almam için bana izin vericeksin And is it too much to ask for every Sunday? Ve bunu her pazar sormam çokmu olur ? An while we're at it throw in every other day to start Bir diğer günü başlatmak için ilave ederiz I know people make promises all the time Bilirim insanlar her zaman söz verirler Then they turn right around and break them Daha sonra onlar etrafında sağa dönerler ve kırarlar. When someone cuts your heart open with a knife and you're bleeding Ne zaman birisi senin kalbini kırarsa,bıçak ile aç ve kanıyorsun. But I could be that guy to heal it over time Ama zamanla bunu iyileştirmek için adam olabilirim And I won't stop until you believe it Ve sen inana kadar durmayacağım 'Cause baby you're worth it Çünkü bebeğim sen buna değersin So don't act like it's a bad thing to fall in love with me Yani bana aşık olman kötü bir şey gibi davranma Cause you might fuck around and find your dreams come true with me Çünkü aptalca şeyler yapabilirsin ve rüyalarını benimle gerçekliğe ulaştır Spend all your time and your money just to find out that my love was free Bütün vaktini ve paranı sadece sevgimi görmek için özgürce harca. So don't act like it's a bad thing to fall in love with me, me Yani bana aşık olman kötü bir şey gibi davranma It's not a bad thing to fall in love with me, me Bana,bana aşık olman kötü bir şey değil. Now how about I be the last voice you hear tonight? Şimdi ne dersin bu gece duyacağın son ses olacak mıyım ? And every other night for the rest of the nights that there are Ve her gece geri kalanı için her gece orada. And every morning I just wanna see you staring back at me Ve her sabah bana sadece geri baktığını görmek istiyorum 'Cause I know that's a good place to start Çünkü biliyorum ki bu başlamak için iyi bir yer I know people make promises all the time Bilirim insanlar her zaman söz verirler Then they turn right around and break them Daha sonra onlar etrafında sağa dönerler ve kırarlar. Then someone cuts your heart open with a knife Ne zaman birisi senin kalbini kırarsa bıçak ile aç Now you're bleeding Şimdi kanıyorsun Don't you know that I could be that guy to heal it over time Bilmiyorsun seni zamanla iyileştirmek için adam olabilirim And I won't stop until you believe it Ve sen inana kadar durmayacağım Cause baby you're worth it Çünkü bebeğim sen buna değersin. So don't act like it's a bad thing to fall in love with me Yani bana aşık olman kötü bir şey gibi davranma Cause you might fuck around and find your dreams come true with me Çünkü aptalca şeyler yapabilirsin ve rüyalarını benimle gerçekliğe ulaştır Spend all your time and your money just find out my love was free Bütün vaktini ve paranı sadece sevgimi görmek için özgürce harca. So don't act like it's a bad thing to fall in love with me, me Yani bana aşık olman kötü bir şey gibi davranma It's not a bad thing to fall in love with me, me Bana,bana aşık olman kötü bir şey değil. Not such a bad thing to fall in love with me Bana aşık olman berbat bir şey değil No I won't fill your mind with broken promises Hayır,tutulmayan sözler ile beynini doldurmayacağım And wasted time Ve zaman kaybı And if you fall Ve eğer düşersen You'll always land right in these arms Her zaman silahların sağıdandan ineceksin These arms of mine Bu silah benim Don't act like it's a bad thing to fall in love with me Bana aşık olman kötü bir şey gibi davranma Cause you might fuck around and find your dreams come true with me Çünkü aptalca şeyler yapabilirsin ve rüyalarını benimle gerçekliğe ulaştır Spend all your time and your money just to find out that my love was free Bütün vaktini ve paranı sadece sevgimi görmek için özgürce harca. So don't act like it's a bad thing to fall in love with me, me Yani bana aşık olman kötü bir şey gibi davranma It's not a bad thing to fall in love with me, me Bana,bana aşık olman kötü bir şey değil. Not such a bad thing to fall in love with me Bana aşık olman berbat bir şey değil If I had a pair of wings Eğer bir çift kanadım olsaydı I'd pick you up and fly you far away from here Seni alırım ve buralardan çok uzağa uçarız And you'd put your worries upon my shoulders, my dear Ve sevgilim endişelerini benim omuzlarıma koyarsın Now I know I can't save you Şimdi biliyorum seni kurtaramam From the troubles of the world Dünyanın sorunlarından And this sounds like such a silly thing Ve bu aptalca bir şey gibi geliyor But if I could I'd fly you away Ama eğer seni uzağa uçurabilirsem On a big old pair of wings Büyük eski kanatların üzerinde And if I had a pair of wings Ve eğer bir çift kanadım olursa I'd pick you up and fly you far away from here Seni alırım ve buralardan çok uzağa uçarız And we'd fly so high up in the sky Ve gökyüzünün çok yükselerinde uçarız Where the stars are so clear Yıldızlar nerede net ise And then ı could save you Ve daha sonra ben seni kurtarabilirim From the troubles of the world Dünyadaki sorunlardan And all you'd have to pack is your heart to bring Tüm paketler senin kalbini getirmek için And there we are, you and me Ve işte,sen ve ben Flying on a big old pair of wings Büyük eski kanatların üzerinde uçuyoruz We keep getting older, the world keeps getting colder Biz yaşlanmaya devam ediyoruz,dünya soğumaya devam ediyor Tell me when did we lose our way? Söyle bana ne zaman yolumuzu kaybettik ? It's so hard not to lose your mind in such crazy days Böyle çılgınca günlerde aklını kaybetmen çok zor değil But if I had one wish I know what I'd wish for Ama eğer bir dilek hakkım olsaydı ne için dileyeceğimi biliyorum There's only one thing that'll do Tek bir şey yapacağım I'd fly away on this pair of wings with you Bu çift kanatların üstünde uzaklara uçacağım If I had a pair of wings Eğer bir çift kanatlarım olsaydı I'd scoop you up we'd fly away and disappear Seninle yukarı çıkardım uçar ve kayboluruz Then you could put your worries upon my shoulders, my dear Daha sonra sevgilim endişelerini benim omuzlarıma koyarsın And I know I can't save you Ve biliyorum seni kurtaramam From the troubles of the world Dünyadaki sorunlardan I know this sounds like such a silly thing Ve bu aptalca bir şey gibi geliyor But if I could I'd fly you away Ama eğer seni uzağa uçurabilirsem On a big old pair of wings Eski büyük kanatların üzerinde Now if I had a pair of wings Şimdi eğer bir çift kanata sahip olsaydım I'd pick you up and fly you far away from here Seni alırım ve buralardan çok uzağa uçarız And I could stay right by your side and keep you so near Ve senin yanında kalırım ve seni yakın tutarım And then I could save you form the troubles of the world Ve daha sonra seni dünyadaki sorunlardan kurtarırım And all you'd have to pack is your heart to bring Tüm paketler senin kalbini getirmek için And there we are, you and me Ve işte sen ve ben Flying on a big old pair of wings Büyük eski kanatların üzerinde uçuyoruz We keep getting older, the world keeps getting colder Biz yaşlanmaya devam ediyoruz,dünya soğumaya devam ediyor Tell me when did we lose our way? Söyle bana ne zaman yolumuzu kaybettik ? It's so hard not to lose your mind in such crazy days Böyle çılgınca günlerde aklını kaybetmen çok zor değil And if I had one wish I know what I'd wish for Ama eğer bir dilek hakkım olsaydı ne için dileyeceğimi biliyorum There's only one thing that'll do Tek bir şey yapacağım I'd fly away on this pair of wings with you Bu çift kanatların üstünde seninle uzaklara uçacağım And if I had one wish I know what I'd wish for Ama eğer bir dilek hakkım olsaydı ne için dileyeceğimi biliyorum There's only one thing that'll do Tek bir şey yapacağım I'd fly away on this pair of wings with you Bu çift kanatların üstünde uzaklara uçacağım I said if I had one wish I know what I'd wish for Diyorum eğer bir dilek hakkım olsaydı ne için dileyeceğimi biliyorum There's only one thing that'll do Tek bir şey yapacağım I'd fly away on this pair of wings with you Bu çift kanatların üstünde seninle uzaklara uçacağım Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com