I be on my suit and tie sh*t, tie sh*t, tie takım elbise ve kravatımla olucağım lanet kravat lanet kravat I be on my suit and tie sh*t, tie sh*t takım elbise ve kravatımla olucağım lanet kravat lanet kravat Can I show you a few things? sana birkaç şey gösterebilir miyim ? A few things, a few things, little baby cause birkaç şey birkaç şey küçük bebeğim çünkü I be on my suit and tie sh*t, tie sh*t takım elbise ve kravatımla olucağım lanet kravat lanet kravat I be on my suit and tie sh*t, tie sh*t takım elbise ve kravatımla olucağım lanet kravat lanet kravat Let me show you a few things sana birkaç şey göstermeme izin ver Let me show you a few things sana birkaç şey göstermeme izin ver I can't wait til I get you on the floor, good-looking seni dans pistinde yakalayana kadar bekleyemicem iyi görünüyorsun Going out so hot, just like an oven çok ateşli bir ocak gibi And I'll burn myself, but just had to touch it ve kendimi yakıcağım ama sadece dokunmam lazım It's so fly and it's all mine bu çok havalı ve hepsi benim Hey baby, we don't mind all the watching hey bebeğim seyrettiklerimiz umrumuzda değil Cause if they study close, real close çünkü eğer yakından incelerlerse gerçekten yakından They might learn something birşeyler öğrenebilirler She ain't nothing but a little doozy when she does it hiçbirşey değil ama bunu yaptığında biraz olağanüstü She's so fly tonight bu gece o çok havalı And as long as I've got my suit and tie takım elbise ve kravatlı olduğum sürece I'mma leave it all on the floor tonight bugece hepsini pisste bırakacağım And you got fixed up to the nines ve sen onları 9 lara kadar düzeltmek zorundasın Let me show you a few things bırak birkaç şey göstereyim All pressed up in black and white hepsi siyah ve beyazın içinde And you're dressed in that dress I like ve sen benim hoşlandığım gibi giyinmişsin Love is swinging in the air tonight aşk bu gece havada asılı Let me show you a few things izin ver sana birkaç şey gösteriyim Let me show you a few things izin ver sana birkaç şey gösteriyim Show you a few things about love aşk hakkında birkaç şeey While we're in the swing of love biz aşkın sallantısındayken Let me show you a few things izin ver sana birkaç şey göstereyim Show you a few things about love aşk hakkında birkaç şey Hey hey Stop, let me get a good look at it dur ona bir güzel bakıyım So thick, now I know why they call it a fatty çok kalın şimdi biliyorum ona neden kilolu dediklerini anladım Sh*t so sick got a hit and picked up a habit kahretsin kötü bir darbe aldım ve alışkanlık oldu That's alright, cause you're all mine bu sorun değil çünkü sen benimsin Go on and show 'em who you call daddy git be göster onlara kimi babacık diye çağırdığını I guess they're just mad cause girl, they wish they had it sanırım onlar sadece kızgınlar kızım çünkü onlar buna sahip olmayı diliyor My killer, my filler, yeah you're a classic benim katilim beni dolduran evet sen bir klasiksin And you're all mine tonight ve bu gece tamamen benimsin And as long as I've got my suit and tie takım elbise ve kravatlı olduğum sürece I'mma leave it all on the floor tonight hepsini pistte bırakacağım bu gece And you got fixed up to the nines ve 9lara kadar onları düzeltmelisin Let me show you a few things izin ver birkaç şey göstereyim All pressed up in black and white hepsi siyah ve beyazın içinde And you're dressed in that dress I like ve sen benim sevdiğim gibi giyinmişsin Love is swinging in the air tonight aşk havada sallanıyor bu gece Let me show you a few things izin ver sana birkaç şey göstereyim Let me show you a few things izin ver sana birkaç şey göstereyim Show you a few things about love birkaç şey gösteryim aşk hakkında While we're in the swing of love biz aşkın sallantısındayken Let me show you a few things izin ver birkaç şey göstereyim Show you a few things about love aşk hakkında birkaç şey All black at the white shows tüm siyahlar beyaz gösteride White shoes at the black shows beyaz ayakkabılar siyah şovlarda Green card for the Cuban linx yeşil kart küba bağlantılılar için Y'all sit back and enjoy the light show hepiniz oturun ve ışık gösterisinin keyfini çıkarın Nothing exceeds like the sex hiçbirşey sex gibi aşırıya kaçamaz Style got gout from having the best of the best stil en iyisine sahip olmaktanda ileriye gitti Is this what it's all about? hepsi bununla mı ilgili ? I'm at the restaurant with my rent kiralığımla birlikte restaurandayım Disturbing the guests müşterileri rahatsız ediyorum Years of distress, tears on the dress yılların üzüntüsü,elbiselerde gözyaşları Try to hide her face with some makeup sex makyaj seksiyle yüzünü saklamaya çalışıyor This is trouble season bu sorun mevsimi Tom Ford tuxedos for no reason tom ford ne nedensiz yere takım elbiseli All saints for my angel hepsi meleğim içi aziz Alexander Wang too alexander wang too Ass-tight Denim and some Dunks kalçayı saran kotlar ve biraz spor ayakkabı I'll show you how to do this young! bunun nasıl yapılıcağını sana göstereceğim genç No papers, catch favors rüşvet yok iyilikleri yakala Get high, out Vegas sarhoş ol vegasda Who says the devils ain't looking for trouble kim söyleyebilir şeytnaın bela aramadığını You just got good genes so a nigga tryna cuff you sen iyi genlere sahipsin bu yüzden zenci seni tokatlamaya çalışyıor Tell your mother that I love her cause I love you annene onu sevdiğimi söyle çünkü onu seviyorum Tell your father we go farther as a couple babana bizim çift olarak çıktığımız söyle They ain't lose a daughter, got a son bir kız kaybetmezler bir oğlanları olur I show you how to do this, hun! bunun sana nasıl yapılacağını göstereceğim hun Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com