Moon of My Nights (Gecelerimin Ayı) I thought I knew who you were Kim olduğunu bildiğimi sandım But I didn't know myself Ama kendimi tanımamışım Didn't see the things hidden In my hollowness Boşluğumda gizlenmiş şeyleri görmedin Didn't peep round the curtain Of your exterior Kendi dışından perdenin etrafını gözetlemedin And the crack turned into an edge That opens between Ve çatlak uçuruma dönüştü araları açılıyor. Listen to the wind singing in the grass, my love Yeşilliklerin arasında fısıldayan rüzgarı dinle aşkım As you lay yourself down to rest Dinlenmek için uzanıyormuşsun gibi Listen to the cry of the river in autumn cold, my dear Sonbahar soğuğunda nehrin ağlayışını dinle sevgilim Before I close the gates deep down inside You were Moon of my nights Derinliklerdeki kapıları kapatmadan önce sen benim gecelerimin ayıydın Moon of my nights Gecelerimin ayı Those secrets that I revealed Buried in icy bosom Ortaya çıkardığım bu sırlar bir buzun ortasında gömülü Those words that I've spoken Taken by the dawn Bu konuştuğum kelimeler şafaktan alıntı The strings that were connected Separated parts left Bu bağlanmış dizeler, ayrılmış parçaların kalıntıları Read are the rhymes of story Of the endless poet Ebedi şairin hikayesinin kafiyelerini oku Listen to the wind singing in the grass, my love Yeşilliklerin arasında fısıldayan rüzgarı dinle aşkım As you lay yourself down to rest Dinlenmek için uzanıyormuşsun gibi Listen to the cry of the river in autumn cold, my dear Sonbahar soğuğunda nehrin ağlayışını dinle sevgilim Before I close gates deep down inside You were the moon of my nights Derinliklerdeki kapıları kapatmadan önce, sen benim gecelerimin ayıydın And you know you were the moon of my nights Ve biliyorsun ki sen benim gecelerimin ayıydın Moon of my nights Gecelerimin ayı You were Moon of my nights Moon of my nights Moon of my nights Moon of my nights Sen benim gecelermin ayıydın Gecelerimin ayı Gecelerimin ayı Gecelerimin ayı… Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com