Sarah: Même si la route est longue, si je doute, si je tombe, Yol uzun olsa,şüphe etsem ve düşsem bile Tout est écrit pour toi et moi, même si l'on se perd parfois, Herşey bizim için yazıldı,bazen kaybolsak bile Je peux lire à travers toi, nos larmes s'effacent ne t'en fais pas Seni baştan sona okuyabilirim,gözyaşlarımız silinir,üzülme Je serai là Orada olacağım Kamelancien: Sans toi j'ai l'impression d'être inutil, sans toi tout me paraît futil, Sensiz,faydasız olduğum duygusunu taşıyorum,her şey bana boş geliyor Sans toi, le ciel est gris, mon cœur tu l'as pris, aimer tu me l'as apprit, Sensiz gökyüzü gri,kalbimi aldın,bana sevmeyi sen öğrettin La nuit sans toi je pousse des cris, sans toi j'sais plus où j'me dirige Sensiz,geceleyin çığlık atıyorum.Sensiz,artık nereye yöneldiğimi bilmiyorum Mon corps se divise, mon cœur me négliges, Vücudum bölünüyor,kalbim beni ihmal ediyor Sans toi j'suis proche du vide, envie d'me jeter, Sensiz,boşluğa yakınım kendimi atmak istiyorum Sans toi je ne suis plus, sans toi ma vie est claquée, Sensiz,ben artık yokum sensiz,hayatım ölü gibi Sans toi le temps ne passe pas, je t'en supplie ne t'en va pas, Sensiz zaman geçmiyor,sana yalvarıyorum,gitme Reste avec moi, sans toi tout ne va pas, Benimle kal,sensiz her şey kötü gidiyor Sans toi j'tiendrais plus debout, sans toi j'tiendrais pas l'coup, Sensiz artık ayakta durmazdım,sensiz dayanamazdım Sans toi je n'vaux rien du tout Sensiz hiç değerim yok Sarah: Ce sera nous contre le monde, je serais ton ombre, Dünyaya karşı biz olacağız,ben senin gölgen olacağım Qu'importe ce que l'on regrette, Neye üzüldüğümüzün bir önemi yok Ce sera nous contre le monde, oui je resterai ton ombre Dünyaya karşı biz olacağız,evet gölgen olarak kalacağım Même si la route est longue, si je doute, si je tombe, Yol uzun olsa,şüphe etsem ve düşsem bile Tout est écrit pour toi et moi, même si l'on se perd parfois, Herşey bizim için yazıldı,bazen kaybolsak bile Je peux lire à travers toi,nos larmes s'effacent ne t'en fais pas Seni baştan sona okuyabilirim,gözyaşlarımız silinir,üzülme Je serai là Orada olacağım Kamelancien: Avec toi j'me sens fort, j'm'imagine pas sans toi Seninle kendimi güçlü hissediyorum,kendimi sensiz düşünemiyorum Avec toi, jusqu'à la mort on menera le combat, Seninle ölüme kadar mücadeleyi sürdüreceğiz Avec toi, j'suis prêt à partir, quitte à plus revenir, Seninle gitmeye hazırım,artık geri dönmeyecek şekilde bırak Y'a qu'avec toi que j'veux batir mon avenir, Geleceğimi sadece seninle kurmak istiyorum Devant toi, les autres ne font pas l'poids, Senin karşında başkaları bir şey yapamaz J'te l'dis franchement les autres j'les regarde même pas, Samimiyetle söylüyorum,başkalarına bakmıyorum bile Avec toi j'suis l'plus heureux, Seninle en mutlu olan benim Et j'suis le plus comblé, le plus comblé, Ve en mutlu benim,en mutlu… Y'a qu'toi qui m'fait trembler, Beni ürperten bir tek sen varsın Avec toi, le temps s'arrête, Seninle zaman durur Avec toi, j'suis sur une autre planète, Seninle ben başka bir gezegendeyim Avec toi, j'suis prêt a affronter le pire, Seninle ben en kötü şeyle karşılaşmaya hazırım N'ai pas peur ouais, ne pleure pas, ... Korkma vay,ağlama… Sarah: Ce sera nous, nous contre le monde, Dünyaya karşı biz, biz olacağız je serais ton ombre, Senin gölgen olacağım qu'importe ce que l'on regrette, Neye üzüldüğümüzün bir önemi yok ce sera nous contre le monde, Dünyaya karşı biz olacağız oui je resterai ton ombre Evet senin gölgen olarak kalacağım Ahmet Kadı Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com