Heh, not again Bir daha değil Ohh, this ain't supposed to happen to me Ohh,bunun bana olmaması gerekiyordu Keep rockin', and keep knockinSallamaya devam et, vurmaya devam et Whether you Louis Vuitton it up or ReebokinLouis Vuitton ile ya da Reebok la yapsan da You see the hate, that they're servin' on a platter Onların tabak üzerinde servis ettiği nefreti görürsün So what we gon' have, dessert or disaster? Öyleyse ne alacağız,talı mı felaket mi? I never thought I'd be in love like this Asla böyle bir aşka kapılacağımı düşünmemiştim When I look at you my mind goes on a trip Sana baktığımda aklım seyahate çıkıyor Then you came in, and knocked me on my face Sonra sen geliyorsun, ve suratıma vuruyorsun Feels like in I'm a race Bir yarıştaymışım gibi hissettiriyor But I already won first place Ama zaten birinci bitirdiğim bir yarış I never thought I'd fall for you as hard as I did Sana bukadar zor aşık olacağımı (As hard as I did, yeah) You got me thinkin' bout our life our house and kids, yeah Bana biizm hayatımızı bizi evimizi ve çocuklarımızı düşündürtüyorsun, evet Every mornin' I look at you and smile Her sabah sana bakıyor ve gülümsüyorum 'Cause boy you came around and you knocked me down Çünkü sen geliyorsun ve beni deviriyorsun Knocked me down Beni deviriyorsun (Nakarat) Sometimes love comes around Bazen aşk etrafına gelir (Love comes around love comes around) And it knocks you down Ve seni devirir Just get back up Sadece geri kalk When it knocks you down Seni devirdiğinde (Knocks you down) Sometimes love comes around Bazen aşk etrafına gelir (Love comes around love comes around) And it knocks you down Ve seni devirir Just get back up Sadece geri kalk When it knocks you down Seni devirdiğinde (Knocks you down) I never thought I'd, hear myself say, ooh, ya'll go ahead Asla bunu söyleyeceğimi düşünmezdim, devam edeceksin I think I'm gonna kick it wit my girl today, kick it wit my girl today Sanırım bu alışkanlıktan kızımla kurtulacağım bugün I used to be commander in chief Of my pimp ship flyin' high Ben baş komutanıydım kendi işimin,yüksekten uçuyordum Til I met this pretty little missile that shot me out the sky Bu küçük sevimli ok beni burup gökyüzünden indirene kadar (Oh shot me out the sky) Hey, now I'm crashing, don't know how it happened Hey, şimdi çarpıyorum, nasıl olduğunu bilmiyorum But I know it feels so damn good Ama biliyorum ki harika hissettiriyor Said if I could back, and make it happen faster Dedim ki eğer geri dönebilseydim, ve daha hızlı yapardım Don't you know I would baby if I could Bilmiyormusun bebeğim yapardım eğer yapabilseydim Miss Independent, ohh, to the fullest, the load never too much Bayan başına buyruk,ohh,en bola,doluluk asla fazla değil She helpin' me pull it O bana çekmemde yardım ediyor She shot the bullet that ended that life Tetiği çekip hayatına son verdi I swear to you the pimp in me just died tonight,girl Sana yemin ederim içimdeki pezevenk öldü bu gece Nakarat Tell me now can you make it past your Caspers Söyle şimdi Casper'larını geçmişte bırakabilir misin So we can finally fly off into NASA Öyleyse sonunda Nasa'ya uçabiliriz You was always the cheerleader of my dreams Sen herzaman rüyalarımın amigosuydun And seem to only take the head of football teams Ve futbol takımlarının başını aldığın görünüyor And I was the class clown that, always kept you laughinVe ben sınıfın maskarasıydım, seni hep güldürürdüm We, were never meant to be baby we just happen Biz, biz birbirimiz içiniz bebeğim biz olduk So please, don't mess up the trick, hey young world I'm the new Slick Rick O yüzden lütfen, numarayı bozma, hey genç dünya ben yeni Slick Rick'im They say I move too quick, but we can't let the moment pass us Çok hızlı hareket ettiğimi söylüyorlar, ama zamanın bizi geçmesine izin veremeyiz Let the hourglass pass right into ashes Bırak kum saati geçsin küllere Let the wind blow the ash right before my glasses Bırak külleri uçursun rüzgar gözlüğümden önce So I wrote this love letter right before my classes O yüzden bu aşk mektubunu yazdım sınıflarımdan önce How could a goddess ask, someone that's only average Bir tanrıça nasıl isteyebilir, sadece sıradan birini For advice, OMG, you listen to that bitch? Tavsiye için,Aman Tanrım, bu şıllığı mı dinliyorsun? Whoa, it's me, baby this is tragic Bu benim, bebeğim bu trajik 'Cause we had it, we was magic Çünkü biz sahibiz buna, biz sihirdik I was flyin', now I'm crashinUçuyordum, şimdi çarpıyorum This is bad, real bad, Michael Jackson Bu kötü , gerçekten kötü, Michael Jackson Now I'm mad, real mad, Joe Jackson Şimdi deliyim, gerçek deliyim, Joe Jackson You should leave your boyfriend now, I'mma ask him Erkek arkadaşından ayrılmalısın şimdi, ona soracağım Say you gotta put the good with the bad, happy and the sad Diyorum ki iyiyle kötüyü koymalısın, mutlu ve üzgün So will u bring a better future than I had in the past Eskiden sahip olduğumdan daha iyi bir gelecek mi getireceksin Oh Cause, I don't wanna make the same mistakes I did Oh çünkü, yaptığım hataların aynısını yapmak istemiyorum I don't wanna fall back on my face again Tekrar yüz üstü düşmek istemiyorum Whoa, whoa, I'll admit it, I was scared to answer love's call Kabul edeceğim, aşkın çağrılarından korkuyordum Whoa, whoa, and if it hits better make it worth the fall Ve eğer daha iyi çarpıyorsa aşık olmaya değer (When it comes around) Etrafa geldiğinde Nakarat Won't see it coming when it happens, hey Geldiğini görmeyeceğim olduğunda o, hey But when it happens you're gonna feel it, let me tell you now Ama ne zaman olursa ozaman hissedeceksin, anlatmama izin ver şimdi You see when love knocks you down Aşk seni devirdiğinde göreceksin Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com