Kate Voegele - Might Have Been

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

I break away from every situation like this one most times baby 

Her durumdan kurtuluyorum çoğu zaman bir bebek gibi

But since you been round here I've given in, my dear, to your captivation Daily

Ama sen buralardayken,vazgeçiyorum,sevgilim,senin büyün günlükte



I'm not the type who gets voted most likely to be victimized by those old butterflies but

O eski kelebekler tarafından katledilmek için en çok oy olan tiplerden değilim

You're the exception your love is infectious, and the fever is climbing high

Senn istinasın,sevgin bulaşıcı,ve ateş yükseğe tırmanıyor



Well I hope you don't mind if I fall asleep on your shoulder

Peki umursamamanı umuyorum eğer omzunda uyuyakalırsam

Now turn out the lights and let the night begin

Şimdi ışıkları kapat,gecenin  başlamasına izin ver

And I hope it's alright if you're still mine when we're older

Ve umarım bu iyidir eğer biz yaşlandığımızda bile hala benimle olursan

Cause I wont spend another day wondering what might have been

Çünkü başka günlerimi olabilirdi diye merak ederek harcayamam



I was so cynical just inconvincible, nobody seemed worth trusting

Çok alaycı oldum,kimse güvenilir görünmüyor

But sure enough just when id near given up you appeared there among the destruction

Ama yeterince eminim sadece vazgeçmeye yaklaştığımda yıkımların arasından çıkıyorsun



Now it's official I've lost my initial suspicions and skepticism

Şimdi bu resmi şüpheciliğimi ve ilk şüphelerimi kaybettim

You got me caving in; feeding the craving, I see now what I've been missing 

Beni süründürüyorsun,yalvarma duygudu besliyorumikaybolduğumu şimdi görüyorum














Well I hope you don't mind if I fall asleep on your shoulder

Peki umursamamanı umuyorum eğer omzunda uyuyakalırsam

Now turn out the lights and let the night begin

Şimdi ışıkları kapat,gecenin  başlamasına izin ver

And I hope it's alright if you're still mine when we're older

Ve umarım bu iyidir eğer biz yaşlandığımızda bile hala benimle olursan

Cause I wont spend another day wondering what might have been

Çünkü başka günlerimi olabilirdi diye merak ederek harcayamam



Got my permission to

İznim var

Break the tradition

Geleneği bozmak için

No limited editions

Sınırlı sürüm yok

This is a persistent

Bu kalıcı

Change of disposition

Düzenin değişimi

No more inhibitions

Artık engelleme yok

I don't wanna spend my life wishing

Başka bir günümü dileyerek geçirmeyeceğim







Well I hope you don't mind if I fall asleep on your shoulder

Peki umursamamanı umuyorum eğer omzunda uyuyakalırsam

Now turn out the lights and let the night begin

Şimdi ışıkları kapat,gecenin  başlamasına izin ver

And I hope it's alright if you're still mine when we're older

Ve umarım bu iyidir eğer biz yaşlandığımızda bile hala benimle olursan

Cause I wont spend another day wondering what might have been

Çünkü başka günlerimi olabilirdi diye merak ederek harcayamam





Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Might Have Been Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: