Katy Mcallister - 18 Forever

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

You were just here laughing

Sadece burada gülüyordun 

On my shoulder

Omzumda 

Tackling me over

Benimle uğraşıyordun 

We stayed in as the nights grew colder

Gece soğuyana kadar kaldık 



You were just here with me

Sadece burada benimleydin

In this closet

Bu dolapta

The one I set here locked in 

Burada kilitlenmiş biri

Tried on every dress

Her elbiseyi deniyordum 

With you there watching

Seninle orada izleyerek 



And there on the floor 

Ve orada yerde 

We stared at cheap neon stars

Ucuz neon yıldızlarına bakıyorduk

And look there's the door 

Ve bak bir kapı var

I'd open up to your arms

Kolların için açmıştım



Now I'm in this car

Şimdi bu arabadayım

I drive past that spot we parked in

Park ettiğimiz yerden geçmişe doğru sürüyorum

Where I cried our first time fighting

İlk kavga edişimizde ağladığım yere 

We made up there on that mountain

O dağı orada telafi etmiştik

Now this place looks dark

Şimdi bu yer karanlık görünüyor

That abandoned football stadium

Terkedilmiş futbol stadyumu

Once lit up with friends tailgating

Bir kez öndeki arabadaki arkadaşlarla sarhoştuk

We hid out right there till morning

Sabaha kadar tam orada saklanmıştık

I was in your arms

Senin kollarındaydım 

You told me don't be scared of nothing

Bana dedin ki ‘ Hiçbir şeyden korkmaWell you know back then I wasn't

Peki olmadığım o zamanları biliyorsun

Not until this real life sunk in

Bu gerçek hayat batana kadar 

And told us we couldn't be together

Ve bize birlikte olamayacağımızı söyleyene kadar;

Well I guess you can't be 18 forever

Sanırım sonsuza kadar 18 yaşında olmazsın 



We were just there talking

Orada sadece konuşuyorduk 

Bout the future

Geleceğimiz hakkında

Sitting in that backyard

Arka bahçede oturuyorduk 

Passed a guitar around the fire

Ateşin etrafından bir gitar geçirdik

We were just about to toast to

Tam da buna kadeh kaldırmak üzereydik 

The summer, play some Brand New

Yazın, bazı yepyeni şeyler çalıyorduk 

In the suburbs not much to do

Kenar mahallelerde yapılacak çok şey yoktur

But find a little bit of home in each other

Ama birbirimize ait küçük bir ev bulduk

But every box of wine has to run out

Ama her şarap kutusu akıyordu 

And all the stores are closed 

Ve tüm perdeler kapalıydı 

All over this town

Bu kasabanın üstüne…



Now I'm in this car

Şimdi bu arabadayım

I drive past that house we lived in

Yaşadığımız o eve geri sürüyorum

Every night that's where we ended

Her gece bittiğimiz o yerde

If the suns down we're not sleeping

Eğer güneş batarsa uyuyamayız

Now the street looks dark

Şimdi cadde çok karanlık görünüyor

Once lit up felt young love blossom

Bir kez genç aşkın çiçeğini hissetmekten sarhoştuk

If I held out what would happen

Eğer ümit etseydim ne olurdu

Would we still be looking back when

Hala geriye bakıyor muyuz

When you stole my heart

Kalbimi çaldığın zamana

You told me don't be scared of nothing

Bana dedin ki ‘ Hiçbir şeyden korkmaWell you know back then I wasn't

Peki olmadığım o zamanları biliyorsun

Not until this real life sunk in

Bu gerçek hayat batana kadar 

And told us we couldn't be together

Ve bize birlikte olamayacağımızı söyleyene kadar;

Well I guess you can't be 18 forever

Sanırım sonsuza kadar 18 yaşında olmazsın



Toast to the good time

İyi zamana kadeh kaldırmak

Black out the bad nights

Kötü geceleri engellemek

Held onto close ties, some lost touch

Bu yakın bağlara tutunmak, bazı kayıp dokunuşlara

Saw faces fly by

Uçup giden yüzler gördüm

Heard rumors spread like wildfire

Söndürülmesi güç ateş gibi yayılan dedikodular duydum

Felt the hurt and the rush of love

Acıyı ve aşkın telaşını hissettim 



Now I'm in this car

Şimdi bu arabadayım

I drive past that spot we parked in

Park ettiğimiz yerden geçmişe doğru sürüyorum

Where I cried our first time fighting

İlk kavga edişimizde ağladığım yere 

We made up there on that mountain

O dağı orada telafi etmiştik

Now this place looks dark

Şimdi bu yer karanlık görünüyor

That abandoned football stadium

Terkedilmiş futbol stadyumu

Once lit up with friends tailgating

Bir kez öndeki arabadaki arkadaşlarla sarhoştuk

We hid out right there till morning

Sabaha kadar tam orada saklanmıştık

And that was in your car

Ve senin arabandaydım 

You told me don't be scared of nothing

Bana dedin ki ‘ Hiçbir şeyden korkmaWell you know back then I wasn't

Peki olmadığım o zamanları biliyorsun

Not until this real life sunk in

Bu gerçek hayat batana kadar 

And told us we couldn't be together

Ve bize birlikte olamayacağımızı söyleyene kadar;

Well I guess you can't be 18 forever

Sanırım sonsuza kadar 18 yaşında olmazsın

Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? 18 Forever Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: