I was living in a small mind With no lifeline Hayat çizgisi olmayan bir küçük kafada yaşıyordum And no messages can reach me from the outside Ve dışarıdan hiçbir mesaj ulaşamazdı bana When I looked out over the horizon Ufuğa doğru baktığımda Didn't notice the sun was setting or just rising Güneş batıyor muydu doğuyor muydu anlamazdım Then it hit me Sonra anladım Maybe bit me Belki de farkettim Then I knew, quite a few would not go with me Sonra biliyordum, birkaç şey benle gidemezdi I didn't know exactly where I would be going Nereye gidiyor olduğumu bilmiyordum aslında But I had to let this river in me flowing Ama bu nehrin beni götürmesine izin vermeliydim What a ride Ne gezi ama When you open your eyes Gözlerini açtığında For the very first time İlk defa A real surprise Gerçek bir sürpriz I started living outside of the box Kutunun dışında yaşamaya başladım Crossing over lines where I always used to stop Hep durduğum çizgileri geçmeye başladım Living outside of the box Kutunun dışında yaşıyorum 'Cause I'm not gonna be anybody that I'm not Çünkü olmadığım kimse olmayacağım I always knew this day would come Hep bu günün geleceğini bilirdim When I got off my back, found some motivation Paçamı kurtardığımda, bir dürtü buldum I've been living on the other side Diğer tarafta yaşıyordum Come hell or high water every moment I'm alive Her yaşadığım anda cehennem ya da yüksek su gibi gelirdi I was living on a fault line Yanlış bir sınırda yaşıyordum The fault was all mine Suç benimdi And this unstable ground found me down half the time Ve bu durmayan yer zamanın yarısında buldu But I had enough Ama yetmişti I had to get up Kalkmalıydım I had to shrug it all off 'cause it's the same old stuff Omuz silkmeliydim her şeye çünkü hep aynı şeydi Then it hit me Sonra anladım You won't permit me İzin vermezsin bana To be an individual Bir kişi olmam için Just doesn't fit me Bana uymayan But I decided that it's going to be living Ama yaşam böyle olacak diye karar verdim Yeah, I decided I'm escaping from your prison Evet, hapishanenden kaçmaya karar verdim What a high Ne yüksek ama When you open your mind for the very first time Aklını ilk kez açtığında A real surprise Gerçek bir sürpriz I started living outside of the box Kutunun dışında yaşamaya başladım Crossing over lines where I always used to stop Hep durduğum çizgileri geçmeye başladım Living outside of the box Kutunun dışında yaşıyorum 'Cause I'm not gonna be anybody that I'm not Çünkü olmadığım kimse olmayacağım I always knew this day would come Hep bu günün geleceğini bilirdim When I got off my back, found some motivation Paçamı kurtardığımda, bir dürtü buldum I've been living on the other side Diğer tarafta yaşıyordum Come hell or high water every moment I'm alive Her yaşadığım anda cehennem ya da yüksek su gibi gelirdi So long conformity Uzun zamandır uyum And ambiguality is a new priority Ve belirsizlik yeni bir öncelik All it takes, for heaven sakes Her şey olur, Tanrılar aşkına Is to figure out the face and learn to seperate Ayrılmayı öğrenmek için yüzleşmeyi anlamak gerekir I started living outside for the box Kutunun dışında yaşamaya başladım Taking my time when I always used to rush Acele etmiyorum hep acele ederken Living outside of the box Kutunun dışında yaşıyorum 'Cause I'm not gonna be anybody that I'm not Çünkü olmadığım kimse olmayacağım I always knew this day would come Hep bu günün geleceğini bilirdim When I broke down the walls for my liberation Özgürlüğüm için duvarları yıktığımda I've been living on the other side Diğer tarafta yaşıyordum Come hell or high water every moment I'm alive Her yaşadığım anda cehennem ya da yüksek su gibi gelirdi Oh, living outside of the box Oh, kutunun dışında yaşıyorum Oh, living outside of the box Oh, kutunun dışında yaşıyorum Oh, living outside Oh dışarıda yaşıyorum Ha ha ha I always knew this day would come Hep bu günün geleceğini bilirdim When I got off my back, found some motivation Paçamı kurtardığımda, bir dürtü buldum Oh, living outside of the box Oh, kutunun dışında yaşıyorum Of the box, of your life Kutunun, hayatının Of everything that seems that nice Güzel görünen her şeyin Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com