Kelly Clarkson - Addicted

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
It's like you're a drug
-İlaç gibisin

It's like you're a demon I can't face down
-Şeytan gibisin,yüzümü çeviremediğim

It's like I'm stuck
-Sıkışmış gibiyim

It's like I'm running from you all the time
-Tüm bu zaman boyunca senden kaçıyor gibiyim

And I know I let you have all the power
-Ve senin tüm güçlerine sahip olmana izin verdiğimi biliyorum

It's like the only company I seek is misery all around
-Mutsuzluğun etrafında bulmaya çalıştığım sadece arkadaşlık

It's like you're a leech
-Bir sülük gibisin

Sucking the life from me
-Hayatı benden emiyorsun

It's like I can't breathe
-Nefes alamıyor gibiyim

Without you inside of me
-Sen içimde olmadan

And I know I let you have all the power
-Ve senin tüm güçlerine sahip olmana izin verdiğimi biliyorum

And I realize I'm never gonna quit you over time
-Ve seni asla bırakıp gidemeyeceğimin farkına vardım

It's like I can't breathe
-Nefes alamıyor gibiyim

It's like I can't see anything
-Hiçbirşey göremiyor gibiyim

Nothing but you
-Hiçbirşeyi ama seni

I'm addicted to you
-Sana bağlanmışım

It's like I can't think
-Düşünemiyor gibiyim

Without you interrupting me
-Sensiz sözüm kesiliyor

In my thoughts
-Düşüncelerimde

In my dreams
-Düşlerimde

You've taken over me
Beni ele geçirdin

It's like I'm not me
-Ben değilmişim gibi

It's like I'm not me
-Ben değilmişim gibi

It's like I'm lost
-Kaybolmuş gibiyim

It's like I'm giving up slowly
-Yavaçşa veriyor gibiyim

It's like you're a ghost that's haunting me
-Aklımdan çıkmayan bir hayalet gibisin

Leave me alone
-Beni yalnız bırak

And I know these voices in my head
-Ve bu seslerin kafamda olduğunu biliyorum

Are mine alone
-Yalnız benim mi

And I know I'll never change my ways
-Ve asla yollarımı değiştiremeyeceğimi biliyorum

If I don't give you up now
-Eğer sana vermezsem

---------chorus--------


I'm hooked on you
-Sana kancalandım

I need a fix
-Belirlenmeye ihtiyacım var

I can't take it
-Dayanamıyorum

Just one more hit
-SAdece tek bir vuruşluk

I promise I can deal with it
-Anlaşabileceğime söz veriyorum

I'll handle it, quit it
-El ele vereceğim,bırakıp giderek

Just one more time
-Sadece tek bir vuruşluk

Then that's it
-Sonra olur

Just a little bit more to get me through this
-Beni elde ettiğinden daha az


Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Addicted Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: