Keri Hilson - Knock You Down

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Heh, not again

Bir daha değil

Ohh, this ain't supposed to happen to me

Ohh,bunun bana olmaması gerekiyordu



Keep rockin', and keep knockinSallamaya devam et, vurmaya devam et

Whether you Louis Vuitton it up or ReebokinLouis Vuitton ile ya da Reebok la yapsan da

You see the hate, that they're servin' on a platter

Onların tabak üzerinde servis ettiği nefreti görürsün

So what we gon' have, dessert or disaster?

Öyleyse ne alacağız,talı mı felaket mi?



I never thought I'd be in love like this

Asla böyle bir aşka kapılacağımı düşünmemiştim

When I look at you my mind goes on a trip

Sana baktığımda aklım seyahate çıkıyor

Then you came in, and knocked me on my face

Sonra sen geliyorsun, ve suratıma vuruyorsun

Feels like in I'm a race

Bir yarıştaymışım gibi hissettiriyor

But I already won first place

Ama zaten birinci bitirdiğim bir yarış



I never thought I'd fall for you as hard as I did

Sana bukadar zor aşık olacağımı

(As hard as I did, yeah)

You got me thinkin' bout our life our house and kids, yeah

Bana biizm hayatımızı bizi evimizi ve çocuklarımızı düşündürtüyorsun, evet

Every mornin' I look at you and smile

Her sabah sana bakıyor ve gülümsüyorum

'Cause boy you came around and you knocked me down

Çünkü sen geliyorsun ve beni deviriyorsun

Knocked me down

Beni deviriyorsun



(Nakarat)

Sometimes love comes around

Bazen aşk etrafına gelir

(Love comes around love comes around)

And it knocks you down

Ve seni devirir

Just get back up

Sadece geri kalk

When it knocks you down

Seni devirdiğinde

(Knocks you down)

Sometimes love comes around

Bazen aşk etrafına gelir

(Love comes around love comes around)

And it knocks you down

Ve seni devirir

Just get back up

Sadece geri kalk

When it knocks you down

Seni devirdiğinde

(Knocks you down)



I never thought I'd, hear myself say, ooh, ya'll go ahead

Asla bunu söyleyeceğimi düşünmezdim, devam edeceksin

I think I'm gonna kick it wit my girl today, kick it wit my girl today

Sanırım bu alışkanlıktan kızımla kurtulacağım bugün

I used to be commander in chief Of my pimp ship flyin' high

Ben baş komutanıydım kendi işimin,yüksekten uçuyordum

Til I met this pretty little missile that shot me out the sky

Bu küçük sevimli ok beni burup gökyüzünden indirene kadar

(Oh shot me out the sky)



Hey, now I'm crashing, don't know how it happened

Hey, şimdi çarpıyorum, nasıl olduğunu bilmiyorum

But I know it feels so damn good

Ama biliyorum ki harika hissettiriyor

Said if I could back, and make it happen faster

Dedim ki eğer geri dönebilseydim, ve daha hızlı yapardım

Don't you know I would baby if I could

Bilmiyormusun bebeğim yapardım eğer yapabilseydim

Miss Independent, ohh, to the fullest, the load never too much

Bayan başına buyruk,ohh,en bola,doluluk asla fazla değil

She helpin' me pull it

O bana çekmemde yardım ediyor

She shot the bullet that ended that life

Tetiği çekip hayatına son verdi

I swear to you the pimp in me just died tonight,girl

Sana yemin ederim içimdeki pezevenk öldü bu gece



Nakarat



Tell me now can you make it past your Caspers

Söyle şimdi Casper'larını geçmişte bırakabilir misin

So we can finally fly off into NASA

Öyleyse sonunda Nasa'ya uçabiliriz

You was always the cheerleader of my dreams

Sen herzaman rüyalarımın amigosuydun

And seem to only take the head of football teams

Ve futbol takımlarının başını aldığın görünüyor

And I was the class clown that, always kept you laughinVe ben sınıfın maskarasıydım, seni hep güldürürdüm



We, were never meant to be baby we just happen

Biz, biz birbirimiz içiniz bebeğim biz olduk



So please, don't mess up the trick, hey young world I'm the new Slick Rick

O yüzden lütfen, numarayı bozma, hey genç dünya ben yeni Slick Rick'im

They say I move too quick, but we can't let the moment pass us

Çok hızlı hareket ettiğimi söylüyorlar, ama zamanın bizi geçmesine izin veremeyiz

Let the hourglass pass right into ashes

Bırak kum saati geçsin küllere



Let the wind blow the ash right before my glasses

Bırak külleri uçursun rüzgar gözlüğümden önce So I wrote this love letter right before my classes

O yüzden bu aşk mektubunu yazdım sınıflarımdan önce

How could a goddess ask, someone that's only average

Bir tanrıça nasıl isteyebilir, sadece sıradan birini

For advice, OMG, you listen to that bitch?

Tavsiye için,Aman Tanrım, bu şıllığı mı dinliyorsun?

Whoa, it's me, baby this is tragic

Bu benim, bebeğim bu trajik

'Cause we had it, we was magic

Çünkü biz sahibiz buna, biz sihirdik



I was flyin', now I'm crashinUçuyordum, şimdi çarpıyorum

This is bad, real bad, Michael Jackson

Bu kötü , gerçekten kötü, Michael Jackson

Now I'm mad, real mad, Joe Jackson

Şimdi deliyim, gerçek deliyim, Joe Jackson

You should leave your boyfriend now, I'mma ask him

Erkek arkadaşından ayrılmalısın şimdi, ona soracağım



Say you gotta put the good with the bad, happy and the sad

Diyorum ki iyiyle kötüyü koymalısın, mutlu ve üzgün

So will u bring a better future than I had in the past

Eskiden sahip olduğumdan daha iyi bir gelecek mi getireceksin

Oh Cause, I don't wanna make the same mistakes I did

Oh çünkü, yaptığım hataların aynısını yapmak istemiyorum

I don't wanna fall back on my face again

Tekrar yüz üstü düşmek istemiyorum

Whoa, whoa, I'll admit it, I was scared to answer love's call

Kabul edeceğim, aşkın çağrılarından korkuyordum

Whoa, whoa, and if it hits better make it worth the fall

Ve eğer daha iyi çarpıyorsa aşık olmaya değer

(When it comes around)

Etrafa geldiğinde



Nakarat



Won't see it coming when it happens, hey

Geldiğini görmeyeceğim olduğunda o, hey

But when it happens you're gonna feel it, let me tell you now

Ama ne zaman olursa ozaman hissedeceksin, anlatmama izin ver şimdi

You see when love knocks you down

Aşk seni devirdiğinde göreceksin



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Knock You Down Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: