Keri Hilson - Love Ya

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Don't it seem like they just want us to be over? 

Onlar sadece biz olmak istiyormuşlar gibi görünmüyor mu

Don't it sound like hate when they don't even know ya? 

Hiç seni tanımadıklarında nefret gibi ses yok mu

They got some much to say, 

Söylemek için çok şeyleri var

Like they lookin' out for me

 Bana bakıyorlarmış gibi

Never gave me no reason to think you're cheatin' 

Aldattığını düşündürecek bir neden verme bana sakın

So why they keep tellin' me, "Keri, you should leave him"? 

Öyleyse neden bana anlatmaya devam ediyorlar �Keri,onu bırakmalısın�?

But, baby, I'm stayin' here 

Ama bebeğim burada kalıyorum

They don't mean a thing to me 

Onlar bana bir şey ifade etmiyorlar



You could be a thousand miles away, 

Bin kilometre uzakta olabilirsin

Or be right here in the studio, 

Ya da burada stüdyoda

Nothing would change 

Hiçbir şey değişmez

So, baby, there is nothing they can say 

Bu yüzden bebeğim söyleyecek bir şeyleri kalmaz

No matter how hard they try 

Denedikleri şeyin nasıl zor olduğunun önemi yok

I still feel the same way 

Bende hala aynı hissediyorum



I'm not afraid to say that I love ya, 

Seni sevdiğimi söylemekten korkmuyorum

'Cause I'm not afraid of how I feel 

Çünkü nasıl hissettiğimden de korkmuyorum

Why would I need to be out with another, 

Neden başka birine ihtiyaç duyayım ki

If I know what I got at home is real? 

Eğer sahip olduğumun gerçek olduğunu biliyorsam

Don't need to be with a bunch of men to know you do me the best, 

Bir grup erkeğe ihtiyacım yok bilmelisin benim için en iyisisin

Don't need a million opinions to know you ain't like the rest 

Bir milyon görüşe ihtiyacım yok geri kalanı senin gibi değil bilmelisin

I'm not afraid to say that I love ya 

Seni sevdiğimi söylemekten korkmuyorum

And I'll let the whole world know (I'm in love) 

Ve tüm dünyanın bilmesine izin veriyorum(aşığım)

I'm in love, I'm in love 

Aşığım,aşığım



They say in time, I'm gonna want some other action, 

Onlar sürekli söylüyor,başka bir davranış sergilemeliymişim

Say curiosity is gonna take over my actions 

İlgilerimi davranışlarıma devralmamı söylüyorlar

They say you may be my first, 

Onlar benim ilk aşkımın sen olacağını söylüyorlar

But you ain't gonna be my last 

Ama son olmayacakmışsın

That's when I tell 'em you surpass my satisfaction 

Onlara söylediğim şeyse senin memnuniyetimi aştığın oluyor

In every way and that's right, this is gonna last and 

Her şekilde,ve bu doğru,bu son olabilir ve

If you've ever wondered what I say 

Eğer söyleyeceklerimi hiç merak etmeyebilirsim

I tell 'em that 

Ben onlara söyledim�



You could be a thousand miles away, 

Bin kilometre uzakta olabilirsin

Or be right here in the studio, 

Ya da burada stüdyoda

Nothing would change 

Hiçbir şey değişmez

So, baby, there is nothing they can say 

Bu yüzden bebeğim söyleyecek bir şeyleri kalmaz

No matter how hard they try 

Denedikleri şeyin nasıl zor olduğunun önemi yok

I still feel the same way 

Bende hala aynı hissediyorum



I'm not afraid to say that I love ya, 

Seni sevdiğimi söylemekten korkmuyorum

'Cause I'm not afraid of how I feel 

Çünkü nasıl hissettiğimden de korkmuyorum

Why would I need to be out with another, 

Neden başka birine ihtiyaç duyayım ki

If I know what I got at home is real? 

Eğer sahip olduğumun gerçek olduğunu biliyorsam

Don't need to be with a bunch of men to know you do me the best, 

Bir grup erkeğe ihtiyacım yok bilmelisin benim için en iyisisin

Don't need a million opinions to know you ain't like the rest 

Bir milyon görüşe ihtiyacım yok geri kalanı senin gibi değil bilmelisin

I'm not afraid to say that I love ya 

Seni sevdiğimi söylemekten korkmuyorum

And I'll let the whole world know (I'm in love) 

Ve tüm dünyanın bilmesine izin veriyorum(aşığım)

I'm in love, I'm in love 

Aşığım,aşığım



I'm not afraid to say that I love ya, 

Seni sevdiğimi söylemekten korkmuyorum

'Cause I'm not afraid of how I feel 

Çünkü nasıl hissettiğimden de korkmuyorum

Why would I need to be out with another, 

Neden başka birine ihtiyaç duyayım ki

If I know what I got at home is real? 

Eğer sahip olduğumun gerçek olduğunu biliyorsam

Don't need to be with a bunch of men to know you do me the best, 

Bir grup erkeğe ihtiyacım yok bilmelisin benim için en iyisisin

Don't need a million opinions to know you ain't like the rest 

Bir milyon görüşe ihtiyacım yok geri kalanı senin gibi değil bilmelisin

I'm not afraid to say that I love ya 

Seni sevdiğimi söylemekten korkmuyorum

And I'll let the whole world know (I'm in love) 

Ve tüm dünyanın bilmesine izin veriyorum(aşığım)

I'm in love, I'm in love 

Aşığım,aşığım



I'm not afraid to say that I love ya, 

Seni sevdiğimi söylemekten korkmuyorum

'Cause I'm not afraid of how I feel 

Çünkü nasıl hissettiğimden de korkmuyorum

Why would I need to be out with another, 

Neden başka birine ihtiyaç duyayım ki

If I know what I got at home is real? 

Eğer sahip olduğumun gerçek olduğunu biliyorsam

Don't need to be with a bunch of men to know you do me the best, 

Bir grup erkeğe ihtiyacım yok bilmelisin benim için en iyisisin

Don't need a million opinions to know you ain't like the rest 

Bir milyon görüşe ihtiyacım yok geri kalanı senin gibi değil bilmelisin

I'm not afraid to say that I love ya 

Seni sevdiğimi söylemekten korkmuyorum

And I'll let the whole world know (I'm in love) 

Ve tüm dünyanın bilmesine izin veriyorum(aşığım)

I'm in love, I'm in love 

Aşığım,aşığım



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Love Ya Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: