Kesha - The Harold Song

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
I miss your soft lips. I miss your white sheets.

- Yumuşak dudaklarını özledim. Beyaz sayfalarını özledim.

I miss the scratch of your unshaved face on my cheek.

- Yanağımda tıraşsız yüzünün çiziğini özledim.

And this is so hard cause I didn't see

- Ve bu çok zor çünkü göremedim

That you were the love of my life and it kills me.

- Hayatımın aşkı olduğunu ve bu beni öldürüyor.

I see your face in strangers on the street.

- Sokaktaki yabancılarda senin yüzünü görüyorum.

I still say your name when I'm talking in my sleep.

- Uykumda konuşurken hala senin ismini söylüyorum. ( sayıklıyorum )

And in the limelight, I play it off fine.

- Ve bu ilgi odağı, ben güzel oyunu oynadım.

But I can't handle it when I turn off my night light.

- Ama idare edemedim gece ışığı kapattığımda.

But I can't handle it when I turn off my night light.

- Ama idare edemedim gece ışığı kapattığımda.



Chorus ( Nakarat ) :

They say that true love hurts, well this could almost kill me.

- Onlar gerçek aşkın incittiğini söylüyorlar, bu neredeyse beni öldürmek üzere.

Young love murdered, that is what this must be.

- Öldürülmüş genç aşk, bu ne olmalı?

I would give it all to not be sleeping alone.

- Her şeyimi verirdim yalnız uyumamak için.

The life is fading from me while you watch my heart bleed.

- Hayat benden kayboluyor siz benim kalbimin kanamasını izlerken.

Young love murdered, that is what this must be.

- Öldürülmüş genç aşk, bu ne olmalı?

I would give it all to not be sleeping alone.

-Her şeyimi verirdim yalnız uyumamak için.



Remember the time we jumped the fence when

- Çitten atladığımız zamanı hatırla.

The Stones were playing and we were too broke to get in.

- Rolling Stones çalıyordu ve bizde almak için kırdık.

You held my hand and then made me crawl.

- Sen elimi tuttun ve ondan sonra beni tarama yaptın.

I swore to God it was the best night of my life.

- Tanrı'ya yemin ederim, hayatımın en güzel gecesiydi.

Or when you took me across the world

- Ya da sen beni Dünya karşısına götürdün

We promised that this will last forever but now I see.

- Biz bunun sonsuza kadar süreceğine söz verdik ama şimdi görüyorum.



It was my past life, a beautiful time

- Bu benim geçmiş hayatımdı, güzel bir zamandı.

Drunk off of nothing but each other till the sunlight.

- Hiç bir şey ama birbirimize güneş ışığı kadar sarhoştuk.

Drunk off of nothing but each other till the sunlight.

- Hiç bir şey ama birbirimize güneş ışığı kadar sarhoştuk.



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? The Harold Song Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: