En sømand drog ud på en rejse så lang Og bølgerne slog om hans skib Delfinerne sprang og kaptajnen sang "Du kommer nok hjem engang" Men sømanden tænkte på pigen sin Og dagene blev til år Han tænkte "Ja, jeg kommer nok hjem engang Men sig mig hvornår? hvornår?" Og pigen hun husked' den allersidste dans Mens dagene blev til år Så fandt hun sig endelig en elsker blid Der gad at slikke hendes sår Og sømanden sejled' fra havn til havn Tilsidst hun glemte hans navn Men tiden den går som tiden vil En dag lagde skibet til Han tog en taxa til byens hotel Hun så ham og glemte helt sig selv De genså hinanden for en enkelt nat En nat på byens hotel En sømand drog ud på en rejse så lang Og bølgerne slog om hans skib Delfinerne sprang og kaptajnen sang "Du kommer sgu nok hjem engang!" Last edited by Barishan on 13.08.2013 15:29 Try to align Türkçe Şehir Oteli Denizcinin biri çok uzun bir yolculuğa çıktı, Gemisinin her yanında dalgalar vardı. Yunuslar zıplarken kaptan bir şarkı söyledi, "Günün birinde muhtemelen eve dönersin" Ama denizci sevdiği kızı düşündü, Günler yıllara dönüştü. Düşündü ki, "Evet, bir gün muhtemelen eve dönerim, Ama söyle bana, ne zaman? Ne zaman?" Kız da en son dansı hatırladı, Günler yıllara dönerken, Sonunda nazik bir sevgili buldu, Yarasını kapatabilecek olan. Denizci de limandan limana gitti, Sonunda kız onun adını unuttu. Ama zaman istediği gibi geçer. Bir gün gemi yanaştı. Şehir oteline bir taksi tuttu denizci, Kız onu görüp kendini kaybetti Tek bir gece için beraberdiler, Şehir otelinde bir gece. Denizcinin biri çok uzun bir yolculuğa çıktı, Gemisinin her yanında dalgalar vardı. Yunuslar zıplarken denizci bir şarkı söyledi, "Günün birinde muhtemelen eve dönersin" Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com