Kimbra - Good Intent

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Good Intent

iyi niyet



You heard the crickets of the early eve

akşam üzeri cırcır böceklerinin sesini duydun



They lurk around the opening in two's and three's

ikili üçlü halde deliğin etrafında gizleniyorlar



Clementine told you not to move with the breeze

mandalinalar sana rüzgarla hareket etmemeni söyledi



I'll take you down to places where we dare not speak

seni bahsetmeye bile çekindiğimiz yerlere götüreceğim



The red light in the doorway says she's armed

kapıdaki kırmızı ışık onun(kız) silahlı olduğunu belirtiyor



But boy go try your luck and you might get pass

ama oğlum git de şansını dene ve belki de geçme hakkını kazanırsın



Step into the dwelling of the liger's mouth

kapaslanın ağzındaki yere bir giriş yap



Peer into the panic for a kick and swell

heyecan ve hayret için o panik duygusuna kapılıyor



You know you shouldn't be there but it's way past bed

orada olmaman gerektiğini biliyorsun fakat artık olan olmuş



There's comfort in the fingers of your good intent

parmaklarının ucunda iyi niyetinin rahatlığı var



You know you shouldn't be there but your money's all spent

orada olmaman gerektiğini biliyorsun fakat tüm paranı harcadın



You've got your reputation and your good intent

ünvanın ve iyi niyetinin olmasına güveniyorsun



Your good intent

iyi niyetin



Out to feed that habit when you've sowed that seed

yaptığının bedelini ödemeye çalışırken o alışkanlığını doyurmaya çalışıyorsun



Nothing made you feel out of the ordinary

hiçbirşey seni sıradanlığın dışında hissettiremedi



But the air turns sombre and the night took heed

fakat hava kasvetli olmaya başlıyor ve gece dikkati ele aldı










Took you on a waltz of hypocrisyseni 

ikiyüzlülük valsine götürdü



She broke your bones, now you're lying in the dirt.

(kız) kemiklerini kırdı ve şimdi pisliğinin içinde yatıyorsun



The shadow of a hunter under your torture

senin maruz kaldığın eziyette bir avcının sadece gölgesi var



It's not enough to say, it's not what's in your heart

sözler yetmiyor, yüreğindeki bu değil çünkü



You've tainted every moment till death do we part

ölüm bizi ayırana dek her an eridin



I know you didn't mean it, boy you meant so well

biliyorum bunu kastetmedin, oğlum iyi niyetli olmana rağmen



The pennies are cascading down your wishing well

tüm kuruşlar dilek kuyuna dökülüyor



I know you didn't mean it when you counted to ten

10a kadar sayarken biliyorum bunu kastetmedin



You're slipping through the fingers of your good intent

ünvanın ve iyi niyetinin olmasına güveniyorsun



Such a good intent

hem de ne iyi niyet



It's not enough to hope for the best

en iyisinin olmasını dilemek yeterli değil



It's not enough to lie there on a breast

göğsünde uzanıyor olmak yeterli değil



The liger's on the prowl now you've pulled its strings

kapaslan fırsat kolluyor ve sen de iplerini saldın



One false move and soon you're playing dice for a-

bir yanlış hamle ve sen zar oyunu oynuyorsun sırf...



















(



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Good Intent Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: