Kostas Martakis - Mou Pires Kati

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

(Μου πήρες κάτι)



Κομμάτια ο κόσμος κι εγώ

Παλεύω να τα ενώσω

-για να γλιτώσω-

Ένα κομμάτι μικρό

Μου πήρες για να χαθώ



Μου πήρες κάτι... αυτή την αγάπη

Κι η κάθε στιγμή μου εικόνα μισή

Όπου κοιτάξω... στη θέση τους όλα

Και λείπεις μονάχα εσύ



Μου πήρες κάτι... την τόση αγάπη

Και ό,τι αγγίζω για μένα πληγή

Σε μία νύχτα τα γκρέμισες όλα

Κι ακόμα δεν ξέρω γιατί



Κομμάτια εδώ η ζωή

Σκισμένες κόλλες που πιάνω

Μετά τις χάνω

Το τελευταίο χαρτί

Μου το 'χεις κρύψει εσύ



Μου έχεις πάρει κάτι

Εκείνο το κομμάτι

Που εγώ χωρίς αυτό... ζω και δε ζω

Εγώ χωρίς εσένα

Πηγαίνω στα χαμένα

Χωρίς προσανατολισμό !!!





Try to align

Türkçe

Benden bir şey aldın



Dünya parçalar halinde ve ben,

Onları yeniden bir araya getirmeye çalışıyorum

Hayatta kalmak için..

Küçük bir parçayı,

Kaybetmem için benden aldın!



Benden bir şey aldın..Bu aşk!

Ve benim her anım bir resmin yarısı gibi görünüyor

Nereye baksam her şey yerli yerinde

Ve tek bir eksik var; o da sensin!



Benden bir şey aldın..Çok aşk!

Ve nereye dokunsam benim için bir yara haline geliyor

Bir gecede her şeyi yok ettin

Ve ben hala nedenini bilmiyorum..



Hayat burada parçalar halinde

Bu yırtılmış parçalara dokundum

Ve işte o zaman onları kaybettim

Son parça..

Sen bunu benden gizledin



Benden bir şey aldın

Bu parçayı,

Onsuz yaşayamadığım..Yaşıyorum ve yaşamıyorum.

Ben sensiz,

kaybediyorum

Yönlendirmen olmadan..

Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Mou Pires Kati Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: