Lady GaGa - Born This Way

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Lady GaGa - Born This Way
Lady GaGa - Böyle Doğdum

It doesn't matter if you love him, or capital h-i-m
Onu sevmenin ya da onun ölüm cezasını hak etmesinin önemi yok
Just put your paws up 
Sadece pençelerini çıkar
'Cause you were born this way, baby 
Çünkü sen böyle doğdun, bebeğim

My mama told me when I was young 
Annem ben gençken
We are all born superstars 
Bana hepimizin süper star doğduğunu söyledi
She rolled my hair and put my lipstick on 
Saçımı yuvarladı ve rujumu koydu
In the glass of her boudoir 
Küçük özel odasındaki bardağın içine

"There's nothin' wrong with lovin' who you are" 
Kendini sevmende yanlış bir şey yok
She said, "'Cause He made you perfect, babe" 
'Çünkü o seni mükemmelleştiriyor, bebeğim' dedi
"So hold your head up, girl and you you'll go far, 
'Bu yüzden başını dik tut, kızım ve sen sen ileriye gideceksin,
Listen to me when I say" 
Bir şey söylediğimde beni dinle'

I'm beautiful in my way, 
Kendime göre güzelim
'Cause God makes no mistakes 
Çünkü Tanrı hata yapmaz
I'm on the right track, baby 
Doğru yoldayım, bebeğim
I was born this way 
Ben böyle doğdum

Don't hide yourself in regret, 
Kendini pişmanlıkta gizleme
Just love yourself and you're set 
Sadece kendini sev ve kararlısın
I'm on the right track, baby 
Doğru yoldayım, bebeğim
I was born this way 
Ben böyle doğdum

Ooo, there ain't no other way 
Ooo, başka bir yol yok
Baby, I was born this way 
Bebeğim, ben böyle doğdum
Baby, I was born this way 
Bebeğim, ben böyle doğdum
Ooo, there ain't other way 
Ooo, başka bir yol yok
Baby, I was born- 
Bebeğim, ben doğdum-
I'm on the right track, baby 
Doğru yoldayım, bebeğim
I was born this way 
Ben böyle doğdum

Don't be a drag, just be a queen 
Sıkıcı biri olma, sadece kraliçe ol
Don't be a drag, just be a queen
Sıkıcı biri olma, sadece kraliçe ol
Don't be a drag, just be a queen 
Sıkıcı biri olma, sadece kraliçe ol
Don't be! 
Olma!

Give yourself prudence and love your friends 
Kendini ihtiyata ver ve arkadaşlarını sev
Subway kid, rejoice your truth 
Metro çocuğu, gerçekliğini sevindir
In the religion of the insecure 
İnançsızın dininde
I must be myself, respect my youth 
Kendim olmalıyım, gençliğime saygı göster

A different lover is not a sin 
Farklı bir sevgili günah değildir
Believe capital h-i-m (hey, hey, hey) 
Onun ölüm cezasını hak ettiğine inan (hey, hey, hey)
I love my life, I love this record and 
Hayatımı seviyorum, bu plağı seviyorum ve
Mi amore vole fe yah (Love needs faith) 
inancın işe yaramasını seviyorum ah(Aşk güvene ihtiyaç duyar)

I'm beautiful in my way, 
Kendime göre güzelim
'Cause God makes no mistakes 
Çünkü Tanrı hata yapmaz
I'm on the right track, baby 
Doğru yoldayım, bebeğim
I was born this way 
Ben böyle doğdum

Don't hide yourself in regret, 
Kendini pişmanlıkta gizleme
Just love yourself and you're set 
Sadece kendini sev ve kararlısın
I'm on the right track, baby 
Doğru yoldayım, bebeğim
I was born this way 
Ben böyle doğdum

Ooo, there ain't no other way 
Ooo, başka bir yol yok
Baby, I was born this way 
Bebeğim, ben böyle doğdum

Baby, I was born this way 
Bebeğim, ben böyle doğdum
Ooo, there ain't no other way 
Ooo, başka bir yol yok
Baby, I was born- 
Bebeğim, ben doğdum-
I'm on the right track, baby 
Doğru yoldayım, bebeğim
I was born this way 
Ben böyle doğdum

Don't be a drag, just be a queen 
Sıkıcı biri olma, sadece kraliçe ol
Don't be a drag, just be a queen
Sıkıcı biri olma, sadece kraliçe ol
Don't be a drag, just be a queen 
Sıkıcı biri olma, sadece kraliçe ol
Don't be! 
Olma!

Don't be drag, just be a queen 
Sıkıcı biri olma, sadece kraliçe ol
Whether you're broke or evergreen 
Eğer parasızsan veya unutulmazsan
You're black, white, beige, chola descent 
Siyahsın, beyazsın, bejsin, melezsin
You're lebanese, you're orient 
Lübnanlısın, doğulusun
Whether life's disabilities 
Eğer hayat engellerle doluysa
Left you outcast, bullied or teased 
Seni kimsesiz bıraktıysa veya alay ettiyse
Rejoice and love yourself today 
Neşelen ve kendini sev bugün
'Cause baby, you were born this way 
Çünkü bebeğim, sen böyle doğdun

No matter gay, straight or bi 
Fark etmez gay, biseksüel erkek veya biseksüel kadın
Lesbian, transgendered life 
Lezbiyen, transseksüel hayatı
I'm on the right track, baby 
Doğru yoldayım, bebeğim
I was born to survive 
Ben hayatta kalmak için doğdum
No matter black, white or beige 
Fark etmez siyah, beyaz veya baj
Chola or orient made 
Melez veya doğu yapımı
I'm on the right track, baby 
Doğru yoldayım, bebeğim
I was born to be brave 
Ben kahraman olmak için doğdum

I'm beautiful in my way, 
Kendime göre güzelim
'Cause God makes no mistakes 
Çünkü Tanrı hata yapmaz
I'm on the right track, baby 
Doğru yoldayım, bebeğim
I was born this way 
Ben böyle doğdum

Don't hide yourself in regret, 
Kendini pişmanlıkta gizleme
Just love yourself and you're set 
Sadece kendini sev ve kararlısın
I'm on the right track, baby 
Doğru yoldayım, bebeğim
I was born this way 
Ben böyle doğdum

Ooo, there ain't no other way 
Ooo, başka bir yol yok
Baby, I was born this way 
Bebeğim, ben böyle doğdum
Baby, I was born this way 
Bebeğim, ben böyle doğdum
Ooo, there ain't other way 
Ooo, başka bir yol yok
Baby, I was born- 
Bebeğim, ben doğdum-
I'm on the right track, baby 
Doğru yoldayım, bebeğim
I was born this way 
Ben böyle doğdum

I was born this way, hey! 
Ben böyle doğdum, hey!
I was born this wayy, hey! 
Ben böylee doğdum, hey!
I'm on the right track, baby 
Doğru yoldayım, bebeğim
I was born this way, hey! 
Ben böyle doğdum, hey!

I was born this way, hey! 
Ben böyle doğdum, hey!
I was born this way, hey! 
Ben böyle doğdum, hey!
I'm on the right track, baby 
Doğru yoldayım, bebeğim
I was born this way, hey! 
Ben böyle doğdum, hey!

Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Born This Way Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: