Lady Gaga - Edge Of Glory

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
There ain�t no reason you and me should be alone

Sen ve benim yalnız kalmamız için bir neden yok

Tonight, yeah baby

Bu gece, evet bebeğim

Tonight, yeah baby

Bu gece, evet bebeğim

I�ve got a reason that you should take me home tonight (tonight)

Bu gece beni eve götürmen için bir nedenim var (bu gece)



I need a man that thinks it�s right when it�s so wrong,

Yanlış olduğunda doğru olduğunu düşünecek bir adama ihtiyacım var

Tonight, yeah baby

Bu gece, evet bebeğim

Tonight, yeah baby

Bu gece, evet bebeğim

Right on the limits where we know we both belong tonight (tonight)

Bu geceye ait olduğumuzu bildiğimiz sınırda (bu gece)



It�s time to feel the rush,

Koşuşturmacayı hissetme zamanı

To push the dangerous

ve tehlikeli olandan uzaklaşma

I�m gonna run right to, to the edge with you

Seninle birlikte sınırın sonuna dek koşacağım

Where we can both fall in love

İkimiz de burada birbirimize aşık olacağız



I�m on The Edge of Glory,

Zaferin Tam Kıyısındayım,

and I�m hanging on a moment of truth,

Gerçeğin bir anında asılı duruyorum

I�m on The Edge of Glory,

Zaferin Tam Kıyısındayım,

and I�m hanging on a moment with you,

Gerçeğin bir anında asılı duruyorum seninle

I�m on the edge

Tam kıyısındayım



The edge (x6)

Kıyısında (x6)



I�m on The Edge of Glory

Zaferin Tam Kıyısındayım

And I�m hanging on a moment with you

Gerçeğin bir anında asılı duruyorum seninle

I�m on the edge with you

Seninle birlikte kıyıda duruyorum



Another shot, before we kiss the other side,

Diğer taraftan öpmeden bir tek daha

Tonight, yeah baby

Bu gece, evet bebeğim

Tonight, yeah baby

Bu gece, evet bebeğim

I�m on the edge of something final we call life tonight

Nihayet bir şeyin kıyısındayım bu gece yaşamı çağıracağız

Alright, alright

Evet evet

Put on your shades �cause I�ll be dancing in the flames

Güneş gözlüklerini tak çünkü alevlerde dans ediyor olacağım

Tonight, yeah baby

Bu gece, evet bebeğim

Tonight, yeah baby

Bu gece, evet bebeğim

It isn�t hell if everybody knows my name tonight

bu gece adımı herkes biliyorsa burası cehennem değildir

Alright, alright

Evet evet



It�s time to feel the rush

Telaşı hissetmenin vakti

To push the dangerous

Tehlikeyi defetmek için

I�m gonna run right to, to the edge with you

Bu gece seninle kıyıya gelmede yeterli olacağım

Where we can both fall in love

İkimizinde aşık olacağı yerde



I�m on The Edge of Glory,

Zaferin Tam Kıyısındayım,

and I�m hanging on a moment of truth,

Gerçeğin bir anında asılı duruyorum

I�m on The Edge of Glory,

Zaferin Tam Kıyısındayım,

and I�m hanging on a moment with you,

Gerçeğin bir anında asılı duruyorum seninle

I�m on the edge

Tam kıyısındayım

The edge

kıyısında

The edge

kıyısında



The edge

kıyısında

The edge

kıyısında

The edge

kıyısında

The edge

kıyısında



I�m on The Edge of Glory,

Zaferin Tam Kıyısındayım,

and I�m hanging on a moment of truth,

Gerçeğin bir anında asılı duruyorum

I�m on the edge with you

Seninle zaferin Tam Kıyısındayım,

I�m on the edge with you

Seninle zaferin Tam Kıyısındayım,

I�m on the edge with you

Seninle zaferin Tam Kıyısındayım,



I�m on The Edge of Glory,

Zaferin Tam Kıyısındayım,

and I�m hanging on a moment of truth,

Gerçeğin bir anında asılı duruyorum

I�m on The Edge of Glory,

Zaferin Tam Kıyısındayım,

and I�m hanging on a moment with you,

Gerçeğin bir anında asılı duruyorum seninle

I�m on the edge

Tam kıyısındayım

The edge

kıyısında

The edge

kıyısında



I�m on The Edge of Glory,

Zaferin Tam Kıyısındayım,

and I�m hanging on a moment of truth,

Gerçeğin bir anında asılı duruyorum

I�m on the edge with you

Seninle zaferin Tam Kıyısındayım,

With you

Seninle

With you

Seninle

With you

Seninle

With you

Seninle



I�m on the edge with you

Seninle zaferin Tam Kıyısındayım,

With you

Seninle

With you

Seninle

With you

Seninle

With you

Seninle



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Edge Of Glory Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: