There ain�t no reason you and me should be alone Sen ve benim yalnız kalmamız için bir neden yok Tonight, yeah baby Bu gece, evet bebeğim Tonight, yeah baby Bu gece, evet bebeğim I�ve got a reason that you should take me home tonight (tonight) Bu gece beni eve götürmen için bir nedenim var (bu gece) I need a man that thinks it�s right when it�s so wrong, Yanlış olduğunda doğru olduğunu düşünecek bir adama ihtiyacım var Tonight, yeah baby Bu gece, evet bebeğim Tonight, yeah baby Bu gece, evet bebeğim Right on the limits where we know we both belong tonight (tonight) Bu geceye ait olduğumuzu bildiğimiz sınırda (bu gece) It�s time to feel the rush, Koşuşturmacayı hissetme zamanı To push the dangerous ve tehlikeli olandan uzaklaşma I�m gonna run right to, to the edge with you Seninle birlikte sınırın sonuna dek koşacağım Where we can both fall in love İkimiz de burada birbirimize aşık olacağız I�m on The Edge of Glory, Zaferin Tam Kıyısındayım, and I�m hanging on a moment of truth, Gerçeğin bir anında asılı duruyorum I�m on The Edge of Glory, Zaferin Tam Kıyısındayım, and I�m hanging on a moment with you, Gerçeğin bir anında asılı duruyorum seninle I�m on the edge Tam kıyısındayım The edge (x6) Kıyısında (x6) I�m on The Edge of Glory Zaferin Tam Kıyısındayım And I�m hanging on a moment with you Gerçeğin bir anında asılı duruyorum seninle I�m on the edge with you Seninle birlikte kıyıda duruyorum Another shot, before we kiss the other side, Diğer taraftan öpmeden bir tek daha Tonight, yeah baby Bu gece, evet bebeğim Tonight, yeah baby Bu gece, evet bebeğim I�m on the edge of something final we call life tonight Nihayet bir şeyin kıyısındayım bu gece yaşamı çağıracağız Alright, alright Evet evet Put on your shades �cause I�ll be dancing in the flames Güneş gözlüklerini tak çünkü alevlerde dans ediyor olacağım Tonight, yeah baby Bu gece, evet bebeğim Tonight, yeah baby Bu gece, evet bebeğim It isn�t hell if everybody knows my name tonight bu gece adımı herkes biliyorsa burası cehennem değildir Alright, alright Evet evet It�s time to feel the rush Telaşı hissetmenin vakti To push the dangerous Tehlikeyi defetmek için I�m gonna run right to, to the edge with you Bu gece seninle kıyıya gelmede yeterli olacağım Where we can both fall in love İkimizinde aşık olacağı yerde I�m on The Edge of Glory, Zaferin Tam Kıyısındayım, and I�m hanging on a moment of truth, Gerçeğin bir anında asılı duruyorum I�m on The Edge of Glory, Zaferin Tam Kıyısındayım, and I�m hanging on a moment with you, Gerçeğin bir anında asılı duruyorum seninle I�m on the edge Tam kıyısındayım The edge kıyısında The edge kıyısında The edge kıyısında The edge kıyısında The edge kıyısında The edge kıyısında I�m on The Edge of Glory, Zaferin Tam Kıyısındayım, and I�m hanging on a moment of truth, Gerçeğin bir anında asılı duruyorum I�m on the edge with you Seninle zaferin Tam Kıyısındayım, I�m on the edge with you Seninle zaferin Tam Kıyısındayım, I�m on the edge with you Seninle zaferin Tam Kıyısındayım, I�m on The Edge of Glory, Zaferin Tam Kıyısındayım, and I�m hanging on a moment of truth, Gerçeğin bir anında asılı duruyorum I�m on The Edge of Glory, Zaferin Tam Kıyısındayım, and I�m hanging on a moment with you, Gerçeğin bir anında asılı duruyorum seninle I�m on the edge Tam kıyısındayım The edge kıyısında The edge kıyısında I�m on The Edge of Glory, Zaferin Tam Kıyısındayım, and I�m hanging on a moment of truth, Gerçeğin bir anında asılı duruyorum I�m on the edge with you Seninle zaferin Tam Kıyısındayım, With you Seninle With you Seninle With you Seninle With you Seninle I�m on the edge with you Seninle zaferin Tam Kıyısındayım, With you Seninle With you Seninle With you Seninle With you Seninle Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com