[Snoop Dogg] Greetings loved ones Sevilenlere selamlar Let's take a journey Haydi bir yolculuğa çıkalım [Katy Perry] I know a place Bir yer biliyorum Where the grass is really greener Çim gerçekten daha yeşil Warm, wet and wild Sıcak, ıslak ve vahşi There must be something in the water Suda birşey olmalı Sippin' gin and juice Gin ve özsu içiliyor Laying underneath the palm trees Palmiyelerin altında uzanıyorsun (Undone) (bitmedi) The boys break their necks Oğlanlar boyunlarını kırıyor Tryin' to creep a little sneak peek Sokularak gizlice dikizlemeye çalışırken Let's runaway Haydi kaçalım And don't ever look back Ve bir daha geriye bakmayalım Don't ever look back bir daha geriye bakmayalım My heart stops Kalbim duruyor When you look at me Bana baktığında Just one touch Sadece bir dokunuş Now baby I believe Şimdi bebek inanıyorum This is real Bu gerçek So take a chance Öyleyse şansını dene And don't ever look back Ve bir daha geriye bakmayalım Don't ever look back bir daha geriye bakmayalım We drove to Cali Arabayı Cali'ye sürdük And got drunk on the beach Ve kumsalda sarhoş olduk Got a motel and Bir otel bulup Built a fort out of sheets Çarşaflardan bir kale inşa ettik I finally found you Seni nihayet buldum My missing puzzle piece Kayıp puzzle parçam Baby, baby, baby ohh Bebek, bebek, bebek Like baby, baby, baby noo Sanki bebek, bebek, bebek hayır Like baby, baby, baby ohh Sanki bebek, bebek, bebek I thought youd always be mine,mine (oh oh) Hep benim olacağını düşündüm For you, I would have done whatever Senin için, her şeyi yapardım And I just can't believe, we ain't together Ve inanamıyorum, birlikte olmadığımıza And I wanna play it cool, But I'm losin' you Ve sakini oynamaya çalışıyorum, ama seni kaybediyorum I'll buy you anything, I'll buy you any ring Sana her şeyi alırdım, sana bir yüzük alırdım And im in pieces, Baby fix me Ve ben paramparçayım, bebeğim beni tamir et And just shake me til' you wake me from this bad dream Ve beni bu kötü rüyadan uyandırana kadar salla One love Tek aşk My one heart Tek kalbim My one life for sure Tek yaşamım kesinlikle Lemme tell you one time Sana bir kez söylememe müsaade et (girl I love, girl I love you) (kızım seviyorum, kızım seni seviyorum) I'ma tell you one time Sana birlez söyleyeceğim) (girl I love, girl I love you) (kızım seviyorum, kızım seni seviyorum) And I'ma be your one guy Senin tek erkeğin olacağım You'll be my number one girl Benim bir numaralı kızım olacaksın Always makin time for you Senin için hep zaman yaratacağım I'ma tell you one time Sana bir kez anlatacağım (girl I love, girl I love you) (kızım seviyorum, kızım seni seviyorum) I'ma tell you one time Sana bir kez anlatacağım (girl I love, girl I love you) (kızım seviyorum, kızım seni seviyorum) You look so deep Çok derin bakıyorsun You know that it humbles me, Bunun kibirimi kırdığını biliyorsun Your by my side and troubles them don't trouble me Sen yanımdasın ve sorunlar beni üzemiyor Many have called but the chosen Is you Çok kişi çağırdı ama seçilen sensin Whatever you want shawty I'll give it to you Her ne istersen sana onu vereceğim Your world is my world (Your world) Senin dünyan benim dünyamdır (senin dünyan) And my fight is your fight (My fight) Ve benim kavgam senin kavgan (benim kavgam) My breath is your breath Benim nefesim senin nefesindir And your heart (and now I've got my) Ve senin kalbin (ve şimdi ben sahibim benim) One love Tek aşk My one heart Tek kalbim My one life for sure Tek yaşamım kesinlikle Lemme tell you one time Sana bir kez söylememe müsaade et (girl I love, girl I love you) (kızım seviyorum, kızım seni seviyorum) I'ma tell you one time Sana birlez söyleyeceğim) (girl I love, girl I love you) (kızım seviyorum, kızım seni seviyorum) And I'ma be your one guy Senin tek erkeğin olacağım You'll be my number one girl Benim bir numaralı kızım olacaksın Always makin time for you Senin için hep zaman yaratacağım I'ma tell you one time Sana bir kez anlatacağım (girl I love, girl I love you) (kızım seviyorum, kızım seni seviyorum) I'ma tell you one time Sana bir kez anlatacağım (girl I love, girl I love you) (kızım seviyorum, kızım seni seviyorum) Looking for your hot stuff Senin sıcak hünerlerini arıyorum Baby, I need it Bebek, buna ihtiyacım var Looking for your hot stuff Senin sıcak hünerlerini arıyorum Baby, tonight Bebek, bu gece I want your hot stuff Sıcak hünerlerini istiyorum I got to feel it Onu hissetmeliyim Got to have your hot stuff Sıcak hünerlerini elde etmeliyim Got to have your love tonight Aşkını elde etmeliyim bu gece Ooh yeah Ooh evet I want you back Seni geri istiyorum Ooh yeah Ooh evet I want you back Seni geri istiyorum I remember the love in your eye Gözlerindeki aşkı hatırlıyorum When you took my hand and said goodbye Elimi tutup elveda dediğinde I don't know where the river flows Nehir nereye akıyor bilmiyorum "Flirt" “Flört” Flirt, flirt! Flört, flört! You wanna chill in my Lamborghini, Lamborghini'mde sakinleşmek istiyorsun You wanna look but you don't wanna see Bakmak istiyorsun ama görmek istemiyorsun So what you think of that look in my eyes? Gözlerime bakarak düşündüğün nedir? You think it's for you? Senin için olduğunu mu düşünüyorsun? You think you read minds? Zihinleri okuyabildiğini mi düşünüyorsun? You better watch where you're putting those hands, Ellerini nereye koyduğuna dikkat etsen iyi olur You better stop if you're making more plans Daha planlar yapıyorsan dursan iyi edersin 'Coz everything you do makes you look like a fool Çünkü yaptığın herşey seni bir aptal gibi gösteriyor You're looking for some dirt, Biraz pislik arıyorsun I'm lifting up my skirt Eteğimi kaldırıyorum I'm searching for a light under me in my purse Çantamda altımdaki bir ışığı arıyorum You always think the worst, Hep en kötüsünü düşünüyorsun I just wanna flirt Ben sadece flört etmek istiyorum You found me on my knees, Beni dizlerim üstünde buldun Next thing you're saying "tease" Sonra dediğin şey “kızdır” I'm trying to find my phone and my keys, not your sleaze Telefonumu ve anahtarlarımı bulmaya çalışıyorum, senin pespayeliğini değil My spell is like a curse, Sihrim bir lanet gibidir I just wanna flirt Ben sadece flört etmek istiyorum What part of "No" don't you really understand? “hayır” ın hangi kısmını sahiden anlamıyorsun? One-syllable word, old man? İki heceli kelime, yaşlı adam? You got a problem with my space? Benim alanımla ilgili bir sorunun mu var? Get your look out of my face Bakışlarını yüzümden çek 'Coz I've had it with your lies Çünkü yalanlarına doydum You're pretty damn close to being unfine Sevimsiz olmaya lanet olası çok yakınsın 'Cuz everything you do makes you look like a fool Çünkü yaptığın herşey seni bir aptal gibi gösteriyor I'm just so lucky to be walking on a wire, Bir telin üstünde yürüyor olduğum için çok şanslıyım I'm up so high that I can barely feel your fire Öyle yüksekteyim k, ateşini zar zor hissedebiliyorum You can't touch me, no, Bana dokunamazsın, hayır That's just a dream Bu sadece bir rüya Fill up my cup, mozoltov Bardağımı doldur, mozoltov Look at her dancing, just take it off Dans edişine bak onun, sadece çıkar Let's paint the town, we'll shut it down Haydi şehri boyayalım, onu kapatacağız Let's burn the roof, and then we'll do it again Çatıyı yakalım, ve sonra yine yapacağız Let's do it, let's do it, let's do it, let's do it Hadi yapalım, hadi yapalım, hadi yapalım, hadi yapalım And do it and do it, let's live it up Ve yap ve yap, canlandır And do it and do it and do it, do it, do it Ve yap, ve yap ve yap, yap onu, yap onu Let's do it, let's do it, let's do it Hadi yapalım, hadi yapalım, hadi yapalım 'Cause I gotta feeling, woohoo, that tonight's gonna be a good night Çünkü hissetmeliyim, woohoo, bu gece iyi bir gece olacak That tonight's gonna be a good night Bu gece iyi bir gece olacak That tonight's gonna be a good, good night Bu gece iyi bir gece olacak, iyi bir gece A feeling, woohoo, that tonight's gonna be a good night Çünkü hissetmeliyim, woohoo, bu gece iyi bir gece olacak That tonight's gonna be a good night Bu gece iyi bir gece olacak That tonight's gonna be a good, good night Bu gece iyi, iyi bir gece olacak I'm a be, I'm a be I'm a I'm a I'm a be. Ben olacağım, Ben olacağım, Ben olacağım I'm a be, I'm a be I'm a I'm a I'm a be. Ben olacağım, Ben olacağım, Ben olacağım I'm a be, I'm a be I'm a I'm a I'm a be. Ben olacağım, Ben olacağım, Ben olacağım I'm a be be be be I'm a I'm a be. Ben olacağım, Ben olacağım, Ben olacağım I'm a be be be be I'm a I'm a be. Ben olacağım, Ben olacağım, Ben olacağım I'm a be be be be I'm a I'm a be. Ben olacağım, Ben olacağım, Ben olacağım [Fergie:] I'm a be on the next level Ben sıraki level da olacağım I'm a be rockin' over that bass treble Bu bassı üç kat sallayacağım I'm a be chillin' with my muthafuckin' crew Arkadaşlarımla eğleniyor olacağım I'm a be makin' all them deals you wanna do Yapmak istediğinle ilgilenmelerini sağlayacağım I'm a be up in that maylist flicks Olabilenler listesinde tepede olacağım Doin' 100 flips, and I'm a be 100 fiske yaparak, ve ben olacağım Sippin' on drinks cause İçkileri içeceğim çünkü I'm a be shakin' my hips Kalçalarımı sallıyor olacağım You gon' be lickin' your lips Dudaklarımı yalıyor olacağım I'm a be takin' them pics Onların resimlerini çekiyor olacağım Lookin' all fly and shit Uçuşa ve boka bakarak They told him don't you ever come around here Ona söylediler buralara bir daha gelme diye Don't wanna see your face, you better disappear Yüzünü görmek istemiyorlar, en iyisi yokol The fire's in their eyes and their words are really clear Gözlerindeki ateş ve sözleri çok netti So beat it, just beat it Öyleyse vur, vur You better run, you better do what you can Kaçsan iyi edersin, en iyisi yapabildiğini yap Don't wanna see no blood, don't be a macho man Kan görmek istemiyorum, maço bir adam olma You wanna be tough, better do what you can Sert olmak istiyorsun, en iyisi yapabildiğini yap So beat it, but you wanna be bad Öyleyse vur, ama sen kötü olmak istiyorsun Just beat it, beat it, beat it, beat it Sadece yen, yen, yen No one wants to be defeated Kimse mağlup olmak istemez Showin' how funky and strong is your fight Kavganın ne kadar uçuk ve güçlü olduğunu göster It doesn't matter who's wrong or right Kimin haklı kimin haksız olduğu önemli değil Just beat it, beat it Sadece yen, yen Just beat it, beat it Sadece yen, yen Just beat it, beat it Sadece yen, yen Just beat it, beat it Sadece yen, yen They're out to get you, better leave while you can Seni haklamak için dışarıdalar, hala yapabiliyorken git en iyisi Don't wanna be a boy, you wanna be a man Bir oğlan olmak istemiyorsuni sen bir erkek olmak istiyorsun You wanna stay alive, better do what you can Hayatta kalmak istiyorsun, en iyisi yapabildiğini yap So beat it, just beat it Sadece yen, sadece yen You have to show them that you're really not scared Onlara göstermek zorundasın gerçekten korkmadığını You're playin' with your life, this ain't no truth or dare Hayatınla oynuyorsun, bu cesaret yada gerçek oyunu değil They'll kick you, then they beat you, Seni tekmeleyecekler, sonra seni dövecekler Then they'll tell you it's fair Sonra sana bunun adil olduğunu söyleyecekler So beat it, but you wanna be bad Öyleyse yen, ama sen kötü olmak istiyorsun She was more like beauty queen from a movie scene Daha çok bir güzellik kraliçesi gibiydi bir film sahnesinden I said don't mind, but what do you mean I am the one Dedim ki boşver, ama ne demek istiyorsun Who will dance on the floor in the round Sahnedeki yuvarlağın içinde dans edecek olan tek kişi olduğumu söylerken She said I am the one who will dance on the floor in the round Sahnedeki yuvarlağın içinde dans edecek olan tek kişi olduğumu söyledi She told me her name was Billie Jean, as she caused a scene Adının Billie Jean olduğunu söyledi, sonra olay çıkardı Then every head turned with eyes that dreamed of being the one Sonra bütün başlar tek kişi olmanın hayalini kuran bakışlarını yöneltti Who will dance on the floor in the round Sahnedeki yuvarlağın içinde dans edecek olan tek kişi People always told me be careful what you do İnsanlar hep bana yaptığına dikkat et derdi Don't go around breaking young girls' hearts Etrafta genç kızların kalplerini kırarak dolaşma And mother always told me be careful who you love Ve annem hep kimi sevdiğine dikkat et derdi Be careful what you do 'cause the lie becomes the truth Yaptığına dikkat ed çünkü yalan gerçek olur Billie Jean is not my lover Billie Jean sevgilim değil She's just a girl who claims that I am the one O sadece benim biriciği olduğumu iddia eden bir kız But the kid is not my son Ama çocuk benden değil She says I am the one, but the kid is not my son O bir tane olduğumu söylüyor ama çocuk benden değil For forty days and forty nights Kırk gün ve kırk gece boyunca The law was on her side Kanun onun yanındaydı But who can stand when she's in demand Ama k,m karşı koyabilir ki ona talep gördüğünde Her schemes and plans Onun tasarıları ve planları 'Cause we danced on the floor in the round Çünkü sahnedeki yuvarlağın içinde dans ettik So take my strong advice, just remember to always think twice Öyleyse büyük nasihatimi dinle, hep ikinci kez düşünmeyi hatırla (Do think twice) (iki kez düşün) She told my baby we'd danced 'till three Bebeğime saat üçe kadar dans ettiğimizi anlattı Then she looked at me Sonra bana baktı Then showed a photo of a baby cryin' Sonra ağlayan bir bebeğin fotoğrafını gösterdi His eyes were like mine Oğlanın gözleri benimkiler gibiydi Come on dance on the floor in the round, baby Haydi sahnedeki yuvarlağın içinde dans edelim, bebek People always told me be careful what you do İnsanlar hep bana yaptığına dikkat et derdi Don't go around breaking young girls' hearts Etrafta genç kızların kalplerini kırarak dolaşma She came and stood right by me O geldi ve tam yanımda durdu The smell of sweet perfume Onun tatlı parfümünün kokusu This happened much too soon Bu çok çabuk oldu She called me to her room Beni odasına çağırdı Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com