Lady Gaga - Vinly

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
[Snoop Dogg] 

Greetings loved ones 

Sevilenlere selamlar



Let's take a journey 

Haydi bir yolculuğa çıkalım



[Katy Perry] 

I know a place 

Bir yer biliyorum



Where the grass is really greener 

Çim gerçekten daha yeşil



Warm, wet and wild 

Sıcak, ıslak ve vahşi



There must be something in the water 

Suda birşey olmalı



Sippin' gin and juice 

Gin ve özsu içiliyor



Laying underneath the palm trees 

Palmiyelerin altında uzanıyorsun



(Undone) 

(bitmedi)



The boys break their necks 

Oğlanlar boyunlarını kırıyor



Tryin' to creep a little sneak peek

Sokularak gizlice dikizlemeye çalışırken



Let's runaway

Haydi kaçalım



And don't ever look back

Ve bir daha geriye bakmayalım



Don't ever look back

bir daha geriye bakmayalım



My heart stops

Kalbim duruyor



When you look at me

Bana baktığında



Just one touch

Sadece bir dokunuş 



Now baby I believe

Şimdi bebek inanıyorum 



This is real

Bu gerçek 



So take a chance

Öyleyse şansını dene



And don't ever look back

Ve bir daha geriye bakmayalım



Don't ever look back

bir daha geriye bakmayalım



We drove to Cali

Arabayı Cali'ye sürdük



And got drunk on the beach

Ve kumsalda sarhoş olduk



Got a motel and

Bir otel bulup



Built a fort out of sheets

Çarşaflardan bir kale inşa ettik



I finally found you

Seni nihayet buldum



My missing puzzle piece

Kayıp puzzle parçam



Baby, baby, baby ohh

Bebek, bebek, bebek



Like baby, baby, baby noo

Sanki bebek, bebek, bebek hayır



Like baby, baby, baby ohh

Sanki bebek, bebek, bebek



I thought youd always be mine,mine (oh oh)

Hep benim olacağını düşündüm



For you, I would have done whatever

Senin için, her şeyi yapardım



And I just can't believe, we ain't together

Ve inanamıyorum, birlikte olmadığımıza



And I wanna play it cool, But I'm losin' you

Ve sakini oynamaya çalışıyorum, ama seni kaybediyorum 

 

I'll buy you anything, I'll buy you any ring

Sana her şeyi alırdım, sana bir yüzük alırdım



And im in pieces, Baby fix me

Ve ben paramparçayım, bebeğim beni tamir et



And just shake me til' you wake me from this bad dream

Ve beni bu kötü rüyadan uyandırana kadar salla



One love

Tek aşk



My one heart

Tek kalbim



My one life for sure

Tek yaşamım kesinlikle



Lemme tell you one time

Sana bir kez söylememe müsaade et



(girl I love, girl I love you)

(kızım seviyorum, kızım seni seviyorum)



I'ma tell you one time

Sana birlez söyleyeceğim)



(girl I love, girl I love you)

(kızım seviyorum, kızım seni seviyorum)



And I'ma be your one guy

Senin tek erkeğin olacağım



You'll be my number one girl

Benim bir numaralı kızım olacaksın



Always makin time for you

Senin için hep zaman yaratacağım



I'ma tell you one time

Sana bir kez anlatacağım



(girl I love, girl I love you)

(kızım seviyorum, kızım seni seviyorum)



I'ma tell you one time

Sana bir kez anlatacağım



(girl I love, girl I love you)

(kızım seviyorum, kızım seni seviyorum)



You look so deep

Çok derin bakıyorsun 



You know that it humbles me,

Bunun kibirimi kırdığını biliyorsun



Your by my side and troubles them don't trouble me

Sen yanımdasın ve sorunlar beni üzemiyor

 

Many have called but the chosen Is you

Çok kişi çağırdı ama seçilen sensin 



Whatever you want shawty I'll give it to you

Her ne istersen sana onu vereceğim



Your world is my world (Your world)

Senin dünyan benim dünyamdır (senin dünyan) 



And my fight is your fight (My fight)

Ve benim kavgam senin kavgan (benim kavgam)



My breath is your breath

Benim nefesim senin nefesindir



And your heart (and now I've got my)

Ve senin kalbin (ve şimdi ben sahibim benim)



One love

Tek aşk



My one heart

Tek kalbim



My one life for sure

Tek yaşamım kesinlikle



Lemme tell you one time

Sana bir kez söylememe müsaade et



(girl I love, girl I love you)

(kızım seviyorum, kızım seni seviyorum)



I'ma tell you one time

Sana birlez söyleyeceğim)



(girl I love, girl I love you)

(kızım seviyorum, kızım seni seviyorum)



And I'ma be your one guy

Senin tek erkeğin olacağım



You'll be my number one girl

Benim bir numaralı kızım olacaksın



Always makin time for you

Senin için hep zaman yaratacağım



I'ma tell you one time

Sana bir kez anlatacağım



(girl I love, girl I love you)

(kızım seviyorum, kızım seni seviyorum)



I'ma tell you one time

Sana bir kez anlatacağım



(girl I love, girl I love you)

(kızım seviyorum, kızım seni seviyorum)



Looking for your hot stuff

Senin sıcak hünerlerini arıyorum 



Baby, I need it

Bebek, buna ihtiyacım var



Looking for your hot stuff

Senin sıcak hünerlerini arıyorum 



Baby, tonight

Bebek, bu gece



I want your hot stuff

Sıcak hünerlerini istiyorum



I got to feel it

Onu hissetmeliyim



Got to have your hot stuff

Sıcak hünerlerini elde etmeliyim



Got to have your love tonight

Aşkını elde etmeliyim bu gece



Ooh yeah

Ooh evet 



I want you back

Seni geri istiyorum



Ooh yeah

Ooh evet



I want you back

Seni geri istiyorum



I remember the love in your eye

Gözlerindeki aşkı hatırlıyorum



When you took my hand and said goodbye

Elimi tutup elveda dediğinde 



I don't know where the river flows

Nehir nereye akıyor bilmiyorum



"Flirt"

“Flört”



Flirt, flirt!

Flört, flört!



You wanna chill in my Lamborghini,

Lamborghini'mde sakinleşmek istiyorsun



You wanna look but you don't wanna see

Bakmak istiyorsun ama görmek istemiyorsun



So what you think of that look in my eyes?

Gözlerime bakarak düşündüğün nedir?



You think it's for you?

Senin için olduğunu mu düşünüyorsun?



You think you read minds?

Zihinleri okuyabildiğini mi düşünüyorsun?



You better watch where you're putting those hands,

Ellerini nereye koyduğuna dikkat etsen iyi olur



You better stop if you're making more plans

Daha planlar yapıyorsan dursan iyi edersin



'Coz everything you do makes you look like a fool

Çünkü yaptığın herşey seni bir aptal gibi gösteriyor



You're looking for some dirt,

Biraz pislik arıyorsun



I'm lifting up my skirt

Eteğimi kaldırıyorum



I'm searching for a light under me in my purse

Çantamda altımdaki bir ışığı arıyorum



You always think the worst,

Hep en kötüsünü düşünüyorsun 



I just wanna flirt

Ben sadece flört etmek istiyorum



You found me on my knees,

Beni dizlerim üstünde buldun



Next thing you're saying "tease"

Sonra dediğin şey “kızdır” 



I'm trying to find my phone and my keys, not your sleaze

Telefonumu ve anahtarlarımı bulmaya çalışıyorum, senin pespayeliğini değil  



My spell is like a curse,

Sihrim bir lanet gibidir



I just wanna flirt

Ben sadece flört etmek istiyorum



What part of "No" don't you really understand?

“hayır” ın hangi kısmını sahiden anlamıyorsun?



One-syllable word, old man?

İki heceli kelime, yaşlı adam?



You got a problem with my space?

Benim alanımla ilgili bir sorunun mu var?



Get your look out of my face

Bakışlarını yüzümden çek



'Coz I've had it with your lies

Çünkü yalanlarına doydum



You're pretty damn close to being unfine

Sevimsiz olmaya lanet olası çok yakınsın



'Cuz everything you do makes you look like a fool

Çünkü yaptığın herşey seni bir aptal gibi gösteriyor 



I'm just so lucky to be walking on a wire,

Bir telin üstünde yürüyor olduğum için çok şanslıyım



I'm up so high that I can barely feel your fire

Öyle yüksekteyim k, ateşini zar zor hissedebiliyorum



You can't touch me, no,

Bana dokunamazsın, hayır



That's just a dream

Bu sadece bir rüya



Fill up my cup, mozoltov

Bardağımı doldur, mozoltov



Look at her dancing, just take it off

Dans edişine bak onun, sadece çıkar 



Let's paint the town, we'll shut it down

Haydi şehri boyayalım, onu kapatacağız



Let's burn the roof, and then we'll do it again

Çatıyı yakalım, ve sonra yine yapacağız



Let's do it, let's do it, let's do it, let's do it

Hadi yapalım, hadi yapalım, hadi yapalım, hadi yapalım



And do it and do it, let's live it up

Ve yap ve yap, canlandır



And do it and do it and do it, do it, do it

Ve yap, ve yap ve yap, yap onu, yap onu



Let's do it, let's do it, let's do it

Hadi yapalım, hadi yapalım, hadi yapalım



'Cause I gotta feeling, woohoo, that tonight's gonna be a good night

Çünkü hissetmeliyim, woohoo, bu gece iyi bir gece  olacak



That tonight's gonna be a good night

Bu gece iyi bir gece olacak



That tonight's gonna be a good, good night

Bu gece iyi bir gece olacak, iyi bir gece



A feeling, woohoo, that tonight's gonna be a good night

Çünkü hissetmeliyim, woohoo, bu gece iyi bir gece  olacak



That tonight's gonna be a good night

Bu gece iyi bir gece olacak



That tonight's gonna be a good, good night

Bu gece iyi, iyi bir gece olacak



I'm a be, I'm a be I'm a I'm a I'm a be.

Ben olacağım, Ben olacağım, Ben olacağım



I'm a be, I'm a be I'm a I'm a I'm a be.

Ben olacağım, Ben olacağım, Ben olacağım



I'm a be, I'm a be I'm a I'm a I'm a be.

Ben olacağım, Ben olacağım, Ben olacağım



I'm a be be be be I'm a I'm a be.

Ben olacağım, Ben olacağım, Ben olacağım



I'm a be be be be I'm a I'm a be.

Ben olacağım, Ben olacağım, Ben olacağım



I'm a be be be be I'm a I'm a be.

Ben olacağım, Ben olacağım, Ben olacağım



[Fergie:]

I'm a be on the next level 

Ben sıraki level da olacağım 



I'm a be rockin' over that bass treble 

Bu bassı üç kat sallayacağım



I'm a be chillin' with my muthafuckin' crew 

Arkadaşlarımla eğleniyor olacağım



I'm a be makin' all them deals you wanna do

Yapmak istediğinle ilgilenmelerini sağlayacağım



I'm a be up in that maylist flicks 

Olabilenler listesinde tepede olacağım



Doin' 100 flips, and I'm a be 

100 fiske yaparak, ve ben olacağım



Sippin' on drinks cause 

İçkileri içeceğim çünkü



I'm a be shakin' my hips 

Kalçalarımı sallıyor olacağım



You gon' be lickin' your lips 

Dudaklarımı yalıyor olacağım



I'm a be takin' them pics 

Onların resimlerini çekiyor olacağım



Lookin' all fly and shit

Uçuşa ve boka bakarak



They told him don't you ever come around here 

Ona söylediler buralara bir daha gelme diye



Don't wanna see your face, you better disappear 

Yüzünü görmek istemiyorlar, en iyisi yokol



The fire's in their eyes and their words are really clear 

Gözlerindeki ateş ve sözleri çok netti



So beat it, just beat it 

Öyleyse vur, vur



You better run, you better do what you can 

Kaçsan iyi edersin, en iyisi yapabildiğini yap



Don't wanna see no blood, don't be a macho man 

Kan görmek istemiyorum, maço bir adam olma



You wanna be tough, better do what you can 

Sert olmak istiyorsun, en iyisi yapabildiğini yap



So beat it, but you wanna be bad 

Öyleyse vur, ama sen kötü olmak istiyorsun



Just beat it, beat it, beat it, beat it 

Sadece yen, yen, yen



No one wants to be defeated 

Kimse mağlup olmak istemez



Showin' how funky and strong is your fight 

Kavganın ne kadar uçuk ve güçlü olduğunu göster 



It doesn't matter who's wrong or right 

Kimin haklı kimin haksız olduğu önemli değil



Just beat it, beat it 

Sadece yen, yen



Just beat it, beat it 

Sadece yen, yen



Just beat it, beat it 

Sadece yen, yen



Just beat it, beat it 

Sadece yen, yen



They're out to get you, better leave while you can 

Seni haklamak için dışarıdalar, hala yapabiliyorken git en iyisi



Don't wanna be a boy, you wanna be a man 

Bir oğlan olmak istemiyorsuni sen bir erkek olmak istiyorsun



You wanna stay alive, better do what you can

Hayatta kalmak istiyorsun, en iyisi yapabildiğini yap 



So beat it, just beat it 

Sadece yen, sadece yen



You have to show them that you're really not scared 

Onlara göstermek zorundasın gerçekten korkmadığını



You're playin' with your life, this ain't no truth or dare 

Hayatınla oynuyorsun, bu cesaret yada gerçek oyunu değil



They'll kick you, then they beat you, 

Seni tekmeleyecekler, sonra seni dövecekler



Then they'll tell you it's fair 

Sonra sana bunun adil olduğunu söyleyecekler



So beat it, but you wanna be bad 

Öyleyse yen, ama sen kötü olmak istiyorsun



She was more like beauty queen from a movie scene 

Daha çok bir güzellik kraliçesi gibiydi bir film sahnesinden 



I said don't mind, but what do you mean I am the one 

Dedim ki boşver, ama ne demek istiyorsun 



Who will dance on the floor in the round 

Sahnedeki yuvarlağın içinde dans edecek olan tek kişi olduğumu söylerken



She said I am the one who will dance on the floor in the round 

Sahnedeki yuvarlağın içinde dans edecek olan tek kişi olduğumu söyledi



She told me her name was Billie Jean, as she caused a scene 

Adının Billie Jean olduğunu söyledi, sonra olay çıkardı



Then every head turned with eyes that dreamed of being the one 

Sonra bütün başlar tek kişi olmanın hayalini kuran bakışlarını yöneltti



Who will dance on the floor in the round 

Sahnedeki yuvarlağın içinde dans edecek olan tek kişi



People always told me be careful what you do 

İnsanlar hep bana yaptığına dikkat et derdi



Don't go around breaking young girls' hearts 

Etrafta genç kızların kalplerini kırarak dolaşma



And mother always told me be careful who you love 

Ve annem hep kimi sevdiğine dikkat et derdi



Be careful what you do 'cause the lie becomes the truth 

Yaptığına dikkat ed çünkü yalan gerçek olur



Billie Jean is not my lover 

Billie Jean sevgilim değil



She's just a girl who claims that I am the one 

O sadece benim biriciği olduğumu iddia eden bir kız



But the kid is not my son 

Ama çocuk benden değil



She says I am the one, but the kid is not my son 

O bir tane olduğumu söylüyor ama çocuk benden değil



For forty days and forty nights 

Kırk gün ve kırk gece boyunca



The law was on her side 

Kanun onun yanındaydı



But who can stand when she's in demand 

Ama k,m karşı koyabilir ki ona talep gördüğünde



Her schemes and plans 

Onun tasarıları ve planları



'Cause we danced on the floor in the round 

Çünkü sahnedeki yuvarlağın içinde dans ettik



So take my strong advice, just remember to always think twice 

Öyleyse büyük nasihatimi dinle, hep ikinci kez düşünmeyi hatırla



(Do think twice) 

(iki kez düşün)



She told my baby we'd danced 'till three 

Bebeğime saat üçe kadar dans ettiğimizi anlattı



Then she looked at me 

Sonra bana baktı



Then showed a photo of a baby cryin' 

Sonra ağlayan bir bebeğin fotoğrafını gösterdi



His eyes were like mine 

Oğlanın gözleri benimkiler gibiydi



Come on dance on the floor in the round, baby 

Haydi sahnedeki yuvarlağın içinde dans edelim, bebek



People always told me be careful what you do 

İnsanlar hep bana yaptığına dikkat et derdi



Don't go around breaking young girls' hearts 

Etrafta genç kızların kalplerini kırarak dolaşma



She came and stood right by me 

O geldi ve tam yanımda durdu 



The smell of sweet perfume 

Onun tatlı parfümünün kokusu



This happened much too soon 

Bu çok çabuk oldu



She called me to her room

Beni odasına çağırdı



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Vinly Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: