Blue jeans, White shirt - Kot pantolon, beyaz gömlek Walked into the room you know you made my eyes burn - Odaya yürüdüğünde bilirsin gözlerimi yaktın It was like, james dean, for sure - James Dean gibiydi, gerçekten You so fresh to death & sick as ca-cancer - Ölüme çok yeniydin ve ka-kanser gibi hastaydın You were sorta punk rock, I grew up on hip hop - Sen punk rock tarzıydın, ben hip hop'la büyümüştüm But you fit me beter than my favourite sweater, and I know - Ama sen bana favori süveterimden daha iyi uydun, ve biliyorum That luv is mean, and luv hurts - Bu aşk öfkeli ve aşk acıtır But I still remember that day we met in december, oh baby! - Ama ben hala aralıkta ilk tanıştığımız günü hatırlıyorum, oh bebeğim I will luv you till the end of time - Seni zamanın sonuna kadar seveceğim I would wait a milion years - Milyonlarca yıl beklerim Promise you'll remember that ur mine - Benim olduğunu hatırlayacağına söz ver Baby can you see through the tears - Bebeğim gözyaşlarının gerisini görebiliyor musun Luv you more - Seni daha çok seviyorum Than those bitches before - Önceki tüm bu or.spulardan Say you'll remember, oh baby, say you'll remember - Hatırlayacağını söyle, oh bebeğim, hatırlayacağını söyle I will luv you till the end of time - Seni zamanın sonuna kadar seveceğim Big dreams, Gangster - Büyük hayaller, mafya Said you had to leave to start your life over - Hayatına yeniden başlamak için gitmen gerektiğini söyledin I was like: "no please" stay here - Bense "hayır, lütfen, burda kal" der gibiydim We don't need no money we can make it all work - Paraya ihtiyacımız yok, hepsini başarabiliriz But he headed out on sunday, said he'd come home monday - Ama pazar günü yola çıktı, pazartesi geleceğini söyledi I stayed up waitin, anticipatin and pacin but he was - Bekliyordum, tahmin ediyordum ve volta atıyordum ama o Chasing paper - Kolay yoldan para kazanmaya çalışıyordu "Caught up in the game" that was the last I heard - "Oyununda yakalandı" son duyduğum şeydi I will luv you till the end of time - Seni zamanın sonuna kadar seveceğim I would wait a milion years - Milyonlarca yıl beklerim Promise you'll remember that ur mine - Benim olduğunu hatırlayacağına söz ver Baby can you see through the tears - Bebeğim gözyaşlarının gerisini görebiliyor musun Luv you more - Seni daha çok seviyorum Than those bitches before - Önceki tüm bu or.spulardan Say you'll remember, oh baby, say you'll remember - Hatırlayacağını söyle, oh bebeğim, hatırlayacağını söyle I will luv you till the end of time - Seni zamanın sonuna kadar seveceğim He went out every night - Her gece dışarı çıkardı And baby that's alright - Ve bebeğim bu sorun değil I told you that no matter what you did i'd be by your side - Ne olursa olsun senin yanında olacağım demiştim Cause im a ride or die - Çünkü ben iyi günde kötü günde yanındayım Whether you fail or fly - Başarız olsan ya da uçsan Well shit at least you tried. - Peki, en azından denedin But when you walked out that door, a piece of me died - Ama sen o kapıdan çıktığında, bir parçam öldü I told you I wanted more-but that not what I had in mind - Seni daha çok istediğimi söylemiştim-ama bu aklımdaki şey değildi I just want it like before - Ben sadece eskisi gibi olsun istedim We were dancin all night - Tüm gece dans ederdik Then they took you away-stole you out of my life - Sonra onlar seni götürdüler-hayatımdan seni çaldılar You just need to remember.... - Sadece hatırlaman gerek I will luv you till the end of time - Seni zamanın sonuna kadar seveceğim I would wait a milion years - Milyonlarca yıl beklerim Promise you'll remember that ur mine - Benim olduğunu hatırlayacağına söz ver Baby can you see through the tears - Bebeğim gözyaşlarının gerisini görebiliyor musun Luv you more - Seni daha çok seviyorum Than those bitches before - Önceki tüm bu or.spulardan Say you'll remember, oh baby, say you'll remember - Hatırlayacağını söyle, oh bebeğim, hatırlayacağını söyle I will luv you till the end of time - Seni zamanın sonuna kadar seveceğim Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com