I've been to Hollywood Hills taking violet pills Writing all of my songs about my cheap thrills You're a hard man to love and I'm A hard woman to keep track of You like to rage, don't do that You want your way, you make me so mad Got your gun, I've got my day Is this happiness Is this happiness Is this happiness Is this happiness I've been to Hollywood Hills crushing violet pills You've been trying to write a novel about your cheap thrills You think you're Hunter S. Thompson I think you're fucking crazy as the day's long Man to man, heart to heart I love you but you drive me so far Wish you well on that star Witch Hazel, Witch Hazel Betrayal, betrayal One gun on the table Headshot if you're able Try to align Türkçe Mutluluk Bu Mu? Hollywood Hills*'deydim, menekşe hapları almak için Bütün şarkılarımı ucuz heyecanım hakkında yazıyorum Sen sevmek için zor bir adamdın ve ben Takipte tutulmak için zor bir kadındım Öfkelenecek gibisin, bunu yapma. Sen kendi yolunu istiyorsun, beni çok delirtiyorsun. Silahını al, benim günüm var Mutluluk bu mu? Mutluluk bu mu? Mutluluk bu mu? Mutluluk bu mu? Hollywood Hills*'deydim menekşe haplarını ezmek için Sen ucuz heyecanların hakkında bir roman yazmaya çalışıyordun Kendini Hunter S. Thompson** sanıyordun Ben senin lanet olası bir çılgın olduğunu düşünüyordum, günlern uzunluğu kadar. Adam adama, kalp kalbe Seni seviyorum ama beni çok uzağa sürüyorsun. Bu yıldızda iyi olmanı diliyorum Mutluluk bu mu? Mutluluk bu mu? Mutluluk bu mu? Mutluluk bu mu? Cadı Hazel, Cadı Hazel, İhanet, ihanet Masadaki bir silah Kafana sık eğer yetenekliysen Mutluluk bu mu? Mutluluk bu mu? Mutluluk bu mu? Mutluluk bu mu? Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com