Lana Del Rey - Live Or Die

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Live Or Die

Yaşa ya da öl

***********************

Baby, you're my Bugsy Malone and I'm your suicide blonde,

You can be my film noir star, I'm your Queen of Saigon

If they don't think we're good together, baby, just forget 'em

And let bygones be bygones!

***********************

Bebeğim, sen benim Bugsy Malone'umsun* ve ben de senin intahar eden sarışının,

Sen benim polisiye film yıldızım olabilirsin, ben de senin Saigon* kraliçen

Eğer onlar bizim beraberliğimizin iyi olduğunu düşünmezlerse, bebeğim, sadece unut onları

Ve geçmişte olanlar geçmişte kalmıştır.

***********************

Baby, I can't do it alone, 'cause you're the one that I want,

You can be my Tony Montana and I can be your Pfeiffer, fire,

I can take you higher, I can get you hooked on love and desire!

***********************

Bebeğim, bunu tek başıma yapamazdım, çünkü sen benim tek istediğim şeysin

Sen benim Tony Montana'm* olabilirsin ve ben de senin Pfeiffer'in*, ateşin,

Seni yükseklere çıkartabilirim, seni kendime aşık edebilir ve beni istemeni sağlayabilirim

***********************

Hello, pretty baby, you can be my cherry pie,

I know what you've done, I can be your alibi.

***********************

Merhabe, güzel bebeğim, benim çilekli turtam olabilirsin,

Ne yaptığını biliyorum, mazaretin olabilirim.

***********************

So tonight are you gonna be my soldier?

Are we gonna be Bonnie and Clyde?

It's either live or die, boy, it's either live or die

***********************

Öyleyse bu gece benim askerim olacak mısın?

Biz bu gece Bonnie ve Clyde* olacak mıyız?

Yaşa ya da öl ne fark eder adamım, yaşa ya da öl ne dark eder

***********************

Are you gonna be my lover?

Are we gonna be true-love suicide?

It's either live or die, boy, it's either live or die

***********************

Benim sevgilim olacak mısın?

Gerçek bir aşk için intihar edecek miyiz?

Yaşa ya da öl ne fark eder adamım, yaşa ya da öl ne dark eder

***********************

I be murderin' and murderin' 'em just for fun (hey!)

Murderin' and murderin' 'em one-by-one (hey!)

It's either live or die, boy, it's either live or die!

***********************

Katil olacağım ve onları öldüreceğim sırf sadece eğlence için (hey!)

Katil olacağım ve onları öldüreceğim teker teker(hey!)

Yaşa ya da öl ne fark eder adamım, yaşa ya da öl ne dark eder

***********************

So tonight are you gonna be my soldier? (hey!)

Are we gonna be Bonnie and Clyde? (Hey!)

It's either live or die, boy, it's either live or die!

***********************

Öyleyse bu gece benim askerim olacak mısın?

Biz bu gece Bonnie ve Clyde olacak mıyız?

Yaşa ya da öl ne fark eder adamım, yaşa ya da öl ne dark eder

***********************

Baby, you Sylvester Stallone and I could be your Adrian,

With Thunderlips, I got you in the ring, just say my name again

Say my name again

Say my name again (huh!)

***********************

Bebeğim, sen benim Sylvester Stallone'umsun* ve ben senin Adrian'ın*

Thunderlips'leyken*, sana ihtiyacım var ringte, sadece benim adımı söyle yine

Benim adımı söyle yine

Benim adımı söyle yine(huh!)

***********************

Baby, I can't do it alone, 'cause you're the one that I want,

You can be my Tommy Mottola and I can be Mariah, tiger,

Scream a little higher, I can get you high on love and desire!

***********************

Bebeğim, bunu tek başıma yapamazdım, çünkü sen benim tek istediğim şeysin

Sen benim Tommy Mottola'm* olabilirsin ve ben de senin Mariah'ın*, kaplanın,








Biraz daha yüksek sesle çığlık atarak, seni aşkın tepesine çıkarabilir ve beni istemeni sağlıyabilirim

***********************

I sense Bonnie and Clyde was two kids

So good at being bad, bad, bad.

I'm flirting with the check-out counter, baby,

You put the money in the bag.

***********************

Bonny ve Clyde'in iki çocuk olduklarını hissediyorum

Öyle güzel ki kötü olmak, kötü olmak, kötü olmak

Ben kontrol noktasıyla flörtleşiyorum, bebeğim

Sen parayı çantaya koyarken.

***********************

So tonight are you gonna be my soldier?

Are we gonna be Bonnie and Clyde?

It's either live or die, boy, it's either live or die

***********************

Öyleyse bu gece benim askerim olacak mısın?

Biz bu gece Bonnie ve Clyde olacak mıyız?

Yaşa ya da öl ne fark eder adamım, yaşa ya da öl ne dark eder

***********************

Are you gonna be my lover?

Are we gonna be true-love suicide?

It's either live or die, boy, it's either live or die

***********************

Benim sevgilim olacak mısın?

Gerçek bir aşk için intihar edecek miyiz?

Yaşa ya da öl ne fark eder adamım, yaşa ya da öl ne dark eder

***********************

I be murderin' and murderin' 'em just for fun (hey!)

Murderin' and murderin' 'em one-by-one (hey!)

It's either live or die, boy, it's either live or die!

***********************

Katil olacağım ve onları öldüreceğim sırf sadece eğlence için (hey!)

Katil olacağım ve onları öldüreceğim teker teker(hey!)

Yaşa ya da öl ne fark eder adamım, yaşa ya da öl ne dark eder

***********************

So tonight are you gonna be my soldier? (hey!)

Are we gonna be Bonnie and Clyde? (Hey!)

It's either live or die, boy, it's either live or die!

***********************

Öyleyse bu gece benim askerim olacak mısın?(hey!)

Biz bu gece Bonnie ve Clyde olacak mıyız?(hey!)

Yaşa ya da öl ne fark eder adamım, yaşa ya da öl ne dark eder!

***********************

Would you kill for me? Would you die for me?

Put your hands where I can see them,

Put them in the air (air, air, air)

***********************

Benim için öldürür müsün? Benim için ölür müsün?

Elerini görebileceğim bir yere koy,

Elerini havaya kaldır(havaya, havaya, havaya)

***********************

So tonight are you gonna be my soldier?

Are we gonna be Bonnie and Clyde?

It's either live or die, boy, it's either live or die

***********************

Benim için öldürür müsün? Benim için ölür müsün?

Elerini görebileceğim bir yere koy,

Elerini havaya kaldır(havaya, havaya, havaya)

***********************

Are you gonna be my lover?

Are we gonna be true-love suicide?

It's either live or die, boy, it's either live or die

***********************

Benim sevgilim olacak mısın?

Gerçek bir aşk için intihar edecek miyiz?

Yaşa ya da öl ne fark eder adamım, yaşa ya da öl ne dark eder

***********************

I be murderin' and murderin' 'em just for fun (hey!)

Murderin' and murderin' 'em one-by-one (hey!)

It's either live or die, boy, it's either live or die

***********************

Katil olacağım ve onları öldüreceğim sırf sadece eğlence için (hey!)

Katil olacağım ve onları öldüreceğim teker teker(hey!)

Yaşa ya da öl ne fark eder adamım, yaşa ya da öl ne dark eder



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Live Or Die Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: