Lana Del Rey - National Anthem

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Money is the anthem

- Para marşıdır

Of success

- Başarının

So before we go out

- O yüzden biz çıkmadan önce

What's your address?

- Senin adresin nedir?



I'm your National Anthem

- Ben senin milli marşınım

God, you're so handsome

- Tanrım, çok yakışıklısın

Take me to the Hamptons

- Beni Hamptons'a götür

Bacardi 

- Bacardi



He loves to romance them

- O aşkı sever

Reckless abandon

- Umursamaz terkedilmiş olan

Holdin' me for ransom

- Beni fidye karşılığı tutuyor

Upper echelon

- Üst kademe



He says to "be cool" but

- "Havalı ol" diyor ama

I don't know how yet

- Ama nasıl olacağımı daha bilmiyorum

Wind in my hair

- Rüzgar saçımda

Hand on the back of my neck

- Eli boynumun arkasında

I said, "Can we party later on?"

- "Sonra parti yapabilir miyiz?" dedim

He said, "Yes, yes"

- O "evet, evet" dedi



Tell me I'm your National Anthem

- Bana senin milli marşın olduğumu söyle

Ooh, yeah, baby, bow down

- Ooh, evet, bebeğim, boyun eğ

Making me so wow, wow

- Beni çok şaşırtıyorsun, şaşırtıyorsun

Tell me I'm your National Anthem

- Bana senin milli marşın olduğumu söyle

Sugar, sugar, how now

- Tatlım, tatlım, şimdi nasıl

Take your body down town

- Vücudunu şehir merkezine götür

Red, white, blue's in the skies

- Kırmızı, beyaz, mavi gökyüzünde

Summer's in the air and

- Yaz havada ve

Baby, heaven's in your eyes

- Bebeğim, cennet senin gözlerinde

I'm your National Anthem

- Ben senin milli marşınım



Money is the reason

- Para sebebidir

We exist

- Bizim var olmamızın

Everybody knows it, it's a fact

- Bunu herkes bilir, bu bir gerçek

Kiss, kiss

- Öpücük, öpücük



I sing the National Anthem

- Milli marşı söylüyorum

While I'm standing over your body

- Senin vücudunun üstünde dururken

Hold you like a python

- Piton gibi tutuyorum seni

And you can't keep your hands off me

- Ve sen ellerini benden çekemiyorsun

Or your pants on

- Veya pantolonlarını

See what you've done to me

- Bana ne yaptığını görüyor musun?

Give me Chevron

- Chevron'u bana ver



You said to "be cool" but

- Bana "havalı ol" dedin ama

I'm already coolest

- Zaten öyleyim

You said to "get real"

- Dedinki "gerçekçi ol"

Don't you know who you're dealing with?

- Kimle uğraştığını bilmiyor musun sen?

Um, do you think you'll buy me lots of diamonds?

- Um, bana bir sürü elmas alabileceğini düşünüyor musun?








(Yes, also a gun)

- (Evet, ayrıca bir silah)



Tell me I'm your National Anthem

- Bana senin milli marşın olduğumu söyle

Ooh, yeah, baby, bow down

- Ooh, evet, bebeğim, boyun eğ

Making me so wow, wow

- Beni çok şaşırtıyorsun, şaşırtıyorsun

Tell me I'm your National Anthem

- Bana senin milli marşın olduğumu söyle

Sugar, sugar, how now

- Tatlım, tatlım, şimdi nasıl

Take your body down town

- Vücudunu şehir merkezine götür

Red, white, blue's in the skies

- Kırmızı, beyaz, mavi gökyüzünde

Summer's in the air and

- Yaz havada ve

Baby, heaven's in your eyes

- Bebeğim, cennet senin gözlerinde



It's a love story for the new age

- Bu yeni çağ için bir aşk hikayesi

For the six page

- Altı sayfalık

Want a quick sick rampage?

- Hızlı bir tantana yaratmak ister misin

Wining and dining

- Yemek yiyoruz ve yiyoruz

Drinking and driving

- İçiyoruz ve sürüyoruz

Excessive buying

- Ölçüsüz alışveriş

Overdosin', dyin- Aşırı dozdayız, ölüyoruz

On our drugs and our love

- Uyuşturucularımızda ve aşkımızda

and our dreams and our rage

- Ve rüyalarımızda ve öfkemizde

Blurring the lines between real and the fake

- Gerçeklik ve sahtelik arasındaki çizgiyi bulanıklaştırıyoruz

Love again, lonely

- Yeniden sev, yalnızlık

I need somebody to hold me

- Bana sarılacak birine ihtiyacım var

We will do very well

- Biz çok iyi yapacağız

I can tell, I can tell

- Söyleyebilirim, söyleyebilirim

Keep my safe in his bell tower, hotel

- Beni güvende tutuyor çan kulesinde, otelinde



Money is the anthem of success

- Para başarının marşıdır

So put on mascara, and your party dress

- O yüzden maskaranı sür, ve parti elbiseni giy



I'm your National Anthem

- Ben senin milli marşınım

Boy, put your hands up

- Oğlum, ellerini yukarı kaldır

Give me a standing ovation

- Bana bir ayakta alkış yağmuru ver

Boy, you is landin- Oğlum, sen iniş yapıyorsun

Babe, in the land of

- Bebeğim, adasına

Sweetness and Angel

- Tatlılığın ve Meleğin

Queen of Saigon

- Saigon kraliçesi



Tell me I'm your National Anthem

- Bana senin milli marşın olduğumu söyle

Ooh, yeah, baby, bow down

- Ooh, evet, bebeğim, boyun eğ

Making me so wow, wow

- Beni çok şaşırtıyorsun, şaşırtıyorsun

Tell me I'm your National Anthem

- Bana senin milli marşın olduğumu söyle

Sugar, sugar, how now

- Tatlım, tatlım, şimdi nasıl

Take your body down town

- Vücudunu şehir merkezine götür

Red, white, blue's in the skies

- Kırmızı, beyaz, mavi gökyüzünde

Summer's in the air and

- Yaz havada ve

Baby, heaven's in your eyes

- Bebeğim, cennet senin gözlerinde

I'm your National Anthem

- Ben senin milli marşınım



Money is the anthem

- Para başarının marşıdır

God, you're so handsome

- Tanrım çok yakışıklısın

Money is the anthem

- Para marşıdır

Of success

- Başarının



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? National Anthem Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: