Larisa Novoseltseva - Chayka

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Chayka (ЧАЙКА)



Вот вспыхнуло утро, румянятся воды,

 Над озером быстрая чайка летит.

 Ей много простора, ей много свободы,

 Луч солнца у чайки крыло серебрит.

 

Но что это? выстрел! нет чайки прелестной,

 Она умерла, трепеща в камышах,

 Шутя ее ранил охотник безвестный,

 Не глядя на жертву, он скрылся в горах.

 

Так девушка чудная чайкой прелестной

 Над озером тихим спокойно жила,

 Но в душу вошел к ней чужой, неизвестный,

 Ему она сердце и жизнь отдала.

 

Как чайке охотник, шутя и играя,

 Он юное сердце навеки разбил,

 Навеки убита вся жизнь молодая,

 Нет жизни, нет веры, нет счастья, нет сил.



Türkçe

Martı



İşte tan ağardı, sular kızardı,

 Hızla bir martı uçuyor gölün üstünde

 Açık alanı da var fazlasıyla, hürriyeti de,

 Güneş ışınları gümüşi bir renk veriyor kanatlarına.

 

O da ne? silah sesi! güzelim martı yok artık,

 Can verdi, taşların üstünde çırpına çırpına,

 Bilinmedik bir avcı yaraladı şakayla karışık,

 Kurbanına dönüp bakmadan, dağlara karıştı.

 

Martı kadar güzel bir kızcağız da

 Gölün yukarılarında sakince yaşardı,

 Gönlüne bilinmedik bir yabancı girmişti,

 Ona kalbini ve hayatını vermişti kız.

 

Avcının martıya yaptığı gibi, şakayla karışık,

 O gencecik kalbi kırdı ilelebet,

 İlelebet can verdi gencecik hayat,

 Yaşam yok, inanç yok, mutluluk yok, güç yok.



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Chayka Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: