Larisa Novoseltseva - Zamolchi Ne Poy Naprasno

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
Zamolchi ne poy naprasno (замолчи не пой напрасно)



Замолчи, не пой напрасно,

 Сладкий соловей!

 Мне тревожна, мне опасна

 Песнь любви твоей!

 Ах! была весна другая...

 Были прежде дни...

 Я жила, тебе внимая

 В томном забытьи.

 

Лишь твои забьются трели

 В дремлющих лесах, -

 Выйду я... В глазах веселье,

 В сердце дрожь и страх...

 Звездный хор ярчей сияет

 В синеве небес;

 Белый ландыш расцветает

 В этот час чудес.

 

И покуда не проснется

 Рдеющий восток

 И на долы не прольется

 День, как светлый ток, -

 Прелесть ночи с жадной страстью

 Пью душой моей...

 И поет мне песни счастья

 Сладкий соловей!

 

Но волшебные мгновенья

 Сгинули как сон,

 Рай мой был одно виденье, -

 Быстро скрылся он!

 Уж не мил мне ландыш белый,

 Звезд я не люблю...

 Мне теперь какое дело

 Слушать песнь твою!



Türkçe

Sus nafile şarkı söyleme



Sus, nafile şarkı söyleme,

 Şirin bülbül!

 Endişeliyim, tehlikedeyim

 Senin aşk şarkıların yüzünden!

 Ah! o başka bir bahardı...

 O günler eskide kaldı...

 Seni dinleyerek yaşıyordum

 Elem veren unutulmuşlukta.

 

Bir tek senin titrek sesin

 Uyuklayan ormanda çınlıyor, -

 Çıkıyorum...Gözlerimde neşe,

 Kalbimde ürperme ve korku...

 Yıldız kümesi daha parlak ışık saçıyor

 Gökyüzünün maviliğinde;

 Beyaz inci çiçeği açıyor

 Bu mucizevi anda.

 

Her nerede uyanırsa

 Kırmızıya çalan doğu

 Vadilere bile doğmaz

 Gün, tatlı bir aydınlık olarak, -

 Gecenin güzelliğini ihtiras susuzluğuyla

 Tüm ruhumla içiyorum

 Ve bana mutluluk şarkısı söylüyor

 Şirin bülbül!

 

Ama büyülü anlar

 Uyku gibi bölündü,

 Cennetim bir hayal oldu,-

 Birden kayboldu!

 Artık beyaz inci çiçeği sevimli değil,

 Yıldızları sevmiyorum...

 Neyime gerek artık

 Senin şarkılarını dinlemek!



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Zamolchi Ne Poy Naprasno Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: