Let me take you to the movies. Can I take you to the show Seni filmlere götüreyim, seni gösteriye götürebilir miyim Let me be yours ever truly. Can I make your garden grow Gerçekten senin olayım, bahçeni büyütebilir miyim From the houses of the holy, we can watch the white doves go Tanrı'nın evlerinden, beyaz güvercinlerin gidişini izleyebiliriz From the door comes Satan's daughter, and it only goes to show. You know. Kapıdan Şeytanın kızı gelir, ve sadece göstermeye gider, bilirsin There's an angel on my shoulder, In my hand a sword of gold Omzumda bir melek var, elimde altından bir kılıç Let me wander in your garden. And the seeds of love I'll sow. You know. Bahçende gezeyim, ve aşkın tohumlarını ekerim, biliyorsun So the world is spinning faster. Are you dizzy when you're stoned? Demek dünya daha hızlı dönüyor, uyuşturucu etkisindeyken sersem misin? Let the music be your master. Will you heed the master's call Bırak müzik efendin olsun, efendinin çağrısı önemser misin Oh... Satan and man. Oh... Şeytan ve adam Said there ain't no use in crying. Cause it will only, only drive you mad Ağlamakta bir yarar yok dedi, çünkü bu seni sadece, sadece delirtecek Does it hurt to hear them lying? Was this the only world you had? Oh-oh Yalanların duymak incitiyor mu? Bu sende olan tek sözcük müydü? Oh-oh So let me take you, take you to the movie. Can I take you, baby, to the show. Bırak seni götüreyim, sinemaya götüreyim, götürebilir miyim seni bebek, gösteriye Why don't you let me be yours ever truly. Can I make your garden grow Neden tamemen senin olmama izin vermiyorsun, bahçeni büyütebilir miyim You know. Biliyorsun Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com