Asked sweet mama, Let me be her kid Tatlı anneme sordum, onun çocuğu olmak için She said, "You might get hurt if you don't keep it hid" Dedi ki "Bunu gizli tutmazsan incinebilirsin" Well I know my baby, If I see her in the dark Eh bebeğimi tanıyorum, onu karanlıkta görürsem I said I know my rider, If I see her in the dark Dedim ki binicimi tanıyorum, onu karanlıkta görürsem Now, I goin' to Rosedale, Take my rider by my side Şimdi Rosedale'a gidiyorum, yanımda binicimle Still barrelhouse, If it's on the riverside, yeah Hala meyhanede, eğer nehir kenarındaysa, evet I know my baby, Lord, I said, "is really sloppy drunk" Bebeğimi tanıyorum, Lord, dedim ki "o cıvık bir sarhoş" I know my mama, Lord, a brownskin, but she ain't no plum Annemi tanıyorum, Lord, kahverengi tenli, ama erik falan değil See my baby, tell her, Tell her hurry home Bebeğime bak, ona söyle, eve çabuk gelmesini söyle Had no lovin', since my baby been gone Sevgim yoktu, bebeğim gittiğinden beri See my baby, Tell hurry on home Bebeğime bak, eve çabuk gelmesini söyle ona I ain't had, Lord, my right mind, Since my rider's been gone Yoktu, Lord, aklım yoktu, binicim gittiğinden beri Hey, she promises, She's my rider Hey, söz veriyor, o benim binicim I wanna tell you, She's my rider Sana söylemek istiyorum, o benim binicim I know you're mine, She's my rider Benimsin biliyorum, o benim binicim She ain't but sixteen, But she's my rider 16 yaşında o ama benim binicim I'm goin' to Rosedale, Take my rider by side Rosedale'a gidiyorum, yanımda binicimle Anybody argue with me man, I'll keep them satisfied Benimle tartışmasın kimse dostum, onları memnun ederim Well, see my baby, tell her, Tell her the shape I'm in Eh, bebeğime bak, söyle ona, içinde olduğum durumu söyle Ain't had no lovin', Lord, since you know when Hiç sevgim olmadı, Lord, zamanını bildiğinden beri Spoken: Why don't you come into my kitchen Konuşma: Neden mutfağıma gelmiyorsun? She's a kindhearted lady. She studies evil all the time O iyi kalpli bir leydi, hep şeytanla çalışıyor She's a kindhearted woman. She studies evil all the time O iyi kalpli bir kadın, hep şeytanla çalışıyor Squeeze my lemon 'til the juice runs down my leg Suyu bacağımdan akana kadar limonumu sık Squeeze it so hard, I'll fall right out of bed Çok sert sık, yataktan düşeyim Squeeze my lemon, 'til the juice runs down my leg Limonumu sık, suyu bacağımdan akana kadar Spoken: I wonder if you know what I'm talkin' about Konuşma: Neden bahsettiğimi biliyor musun merak ediyorum Oh, but the way that you squeeze it girl Oh, ama onu sıkma şeklin, kız I swear I'm gonna fall right out of bed Yemin ederim yataktan düşeceğim She's a good rider O iyi bir binici She's my kindhearted lady O benim iyi kalpli leydim I'm gonna take my rider by my side Yanımda binicimle gideceğim I said her front teeth are lined with gold Ona ön dişleri altınla kaplanmış dedim She's gotta mortgage on my body, got a lien on my soul Vücudumda ipoteği var, ruhumda ipoteği var She's my brownskin sugar plum... O benim kahverengi tenli tatlı eriğim... Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com