Leonard Cohen - democracy

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   
demokrasi


"Geliyor o, atmosferdeki delikten

Tiananmen Meydanının gecelerinden

geliyor o, o malum duygudan

ki aslı astarı olmayan

olsa da orada bulunmayan

itaatsizlerle mücadeleden

gece gündüz çalan siren sesinden

evsizlerin ateşinden

eşcinselin külünden

Demokrasi      geliyor       Amerika     'ya...





Geliyor o, duvardaki bir çatlaktan

benzersiz bir alkol taşkınından

Dağda verilen Vaazın

doğrusu pek bir şey anlamadığım

inanılmaz yorumlarından.

Geliyor o, körfezdeki

tersanenin sessizliğinden

Chevrolet'nin yıpranmış

cesur ve yiğit yüreğinden

Demokrasi         geliyor        Amerika    'ya...





Geliyor o, sokaktaki hüzünden

ırkların birbirleriyle buluştuğu kutsal yerlerden

Geliyor ölümcül çekişmelerden;

hizmet edenle edileni belirleyen,

her mutfakta görülen.

Buradaki çöllerde, uzaktaqki çöllerde

Tanrı'nın rahmeti için diz çöken

dua eden kadınların

hayal kırıklığına 

Demokrasi         geliyor        Amerika    'ya...



Yüzdürelim, yüzdürelim
Devletin kudretli Gemisini!
İhtiyaç duyulan Kıyılara
Aşalım seddini Hasetin
Geçelim fırtınasından Nefretin
Yüzdürelim, yüzdürelim



Geliyor o, Amerika'ya öncelikle

en iyiyle en kötünün beşiğine

burada o, sahip oldukları yerde

makineleştirip değiştirdikleri

ruhsal doyumsuzluk içine düştükleri yerde

geliyor buraya, ailenin dağıldığı 

ve yalnızca kalbin pek ciddi bir biçimde 

açılması gereğinin 

söylendiği mekana:

Demokrasi     geliyor     Amerika    'ya...





Geliyor o, kadınlardan ve erkeklerden

bebekten ve bizler sevişiyor olacağız yeniden

o kadar derine dalacağız ki 

nehirler ağlayacak

ve dağlar Amin diye haykıracak!

geliyor o, ayın etkisi altındaki 

gel git dalgaları gibi,

muhteşem, gizemli,

arzuyla dolu bir güruha:

Demokrasi    geliyor    Amerika    'ya...




Yüzdürelim, yüzdürelim
Devletin kudretli Gemisini!
İhtiyaç duyulan Kıyılara
Aşalım seddini Hasetin
Geçelim fırtınasından Nefretin
Yüzdürelim, yüzdürelim




Duygusallaştım, anlıyorsunuzdur beni

seviyorum bu ülkeyi ama olanlara dayanamıyorum

ne soldayım ne de sağdayım

bu gece sadece evdeyim,

şu ümitsiz küçük ekranda kendimi kaybetmekteyim.

Fakat zamana karşı dayanıklı

o çöp poşetleri kadar da inatçıyım.

Tutuyorum bu küçük yabani buketi

dönmüş olsam da ben hurdaya:

Demokrasi    geliyor    Amerika    'ya..."



Democracy 

 
It's coming through a hole in the air, 
from those nights in Tiananmen Square. 
It's coming from the feel 
that this ain't exactly real, 
or it's real, but it ain't exactly there. 
From the wars against disorder, 
from the sirens night and day, 
from the fires of the homeless, 
from the ashes of the gay: 
Democracy is coming to the U.S.A. 
It's coming through a crack in the wall; 
on a visionary flood of alcohol; 
from the staggering account 
of the Sermon on the Mount 
which I don't pretend to understand at all. 
It's coming from the silence 
on the dock of the bay, 
from the brave, the bold, the battered 
heart of Chevrolet: 
Democracy is coming to the U.S.A. 

It's coming from the sorrow in the street, 
the holy places where the races meet; 
from the homicidal bitchin' 
that goes down in every kitchen 
to determine who will serve and who will eat. 
From the wells of disappointment 
where the women kneel to pray 
for the grace of God in the desert here 
and the desert far away: 
Democracy is coming to the U.S.A. 

Sail on, sail on 
O mighty Ship of State! 
To the Shores of Need 
Past the Reefs of Greed 
Through the Squalls of Hate 
Sail on, sail on, sail on, sail on. 

It's coming to America first, 
the cradle of the best and of the worst. 
It's here they got the range 
and the machinery for change 
and it's here they got the spiritual thirst. 
It's here the family's broken 
and it's here the lonely say 
that the heart has got to open 
in a fundamental way: 
Democracy is coming to the U.S.A. 

It's coming from the women and the men. 
O baby, we'll be making love again. 
We'll be going down so deep 
the river's going to weep, 
and the mountain's going to shout Amen! 
It's coming like the tidal flood 
beneath the lunar sway, 
imperial, mysterious, 
in amorous array: 
Democracy is coming to the U.S.A. 

Sail on, sail on ... 

I'm sentimental, if you know what I mean 
I love the country but I can't stand the scene. 
And I'm neither left or right 
I'm just staying home tonight, 
getting lost in that hopeless little screen. 
But I'm stubborn as those garbage bags 
that Time cannot decay, 
I'm junk but I'm still holding up 
this little wild bouquet: 
Democracy is coming to the U.S.A.




Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? democracy Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: