Les Chansons D'amour - Je N'aime Que Toi

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Julie: Petit salaud, ton jeu est clair

Tu veux tout sans rancune

Le beurre, le cul de la crémière

Deux pour le prix d'une

Julie: Seni adi herif, ne yapmak istediğin gayet açık.

Hiç gücenmeden herşeyi istiyorsun.

Sütçü kadının önce tereyağını sonra da kıçını,

Bir fiyatına ikiyi istiyorsun.



Ismael: Petite garce, que tu es vulgaire

Que c'est laid dans ta bouche

Que cette jalousie m'indifère

Vois comme tu te couches

Ismael: Seni küçük orospu,ne kadar da kabasın

Ağzındakiler ne kadar da çirkin

Bu kıskanç tavrın beni ilgisizleştiriyor

Bak nasıl da yalan söylüyorsun



Alice: Je suis le pont sur la rivière

Qui va de toi à toi

Traversez-moi, la belle affaire

Embrassez-vous sur moi

Alice: Nehrin üzerindeki köprüyüm ben

Senden,sana doğru giden

Geçin beni,büyük bir marifet bu

Sarılıp kucaklaşın karşımda



Ismael: Je n'aime que toi (x2)

Ismael: Yalnızca seni seviyorum (x2)



Julie: Petit salaud, petit pervers

Où as-tu mis les doigts?

D'où viennent ces odeurs étrangères

Surement pas de moi

Julie: Seni adi herif,seni sapık

Nereye koydun parmaklarını

Nereden geliyor bu yabancı kokular

Elbette benden değil



Ismael: Petite garce vas donc te faire

Tu n'es pas moins farouche








Non tu n'es pas moins adultère

vois comme elle te touche

Ismael: Seni küçük orospu git kendini becer sen

Oldukça vahşisin

Hayır daha az zina yapmıyorsun

Bak o nasıl da dokunuyor sana



Alice: Je suis le pont sur la rivière

Qui va de toi à toi

Me passez dessus, la bonne affaire

M'enjamber pourquoi pas

Je n'aime que toi, toi, toi, toi, toi, toi

Je n'aime que toi

Alice: Nehrin üzerindeki köprüyüm ben

Senden sana doğru giden

Geçin üzerimden,büyük bir marifet bu

Üzerimden atlaıp geçmek neden olmasın

Yalnızca seni seviyorum seni,seni,seni,seni,seni,

Yalnızca seni seviyorum



Julie: Petit salaud, qui tu préfère?

Qui tu veux? fais ton choix

Le bon vieux temps, la nouvelle ère

C'est elle ou moi

Julie: Seni adi herif,kimi seçiyorsun?

Kimi istiyorsun? Yap seçimini

Eski güzel günleri mi yoksa yeni bir çağı mı

Onu mu yoksa beni mi



Ismael: Petite garce, qui je préfère

Tu le sais mieux que moi

Je préfère que tu sois légère

A la guerre à trois

Ismael: Seni küçük orospu, kimi seçebilirim ki?

Sen bunu benden daha iyi biliyorsun

Düşüncesiz olan seni seçiyorum

Bu üçlü savaşta.



Alice: Je suis le pont sur la rivière

Vos guerres me laissent de bois

Piétinez-moi, que puis-je y faire?

Je ne bouge pas de là, lalalala

Alice: Nehrin üzerindeki köprüyüm ben

Senden sana doğru giden

Beni ezip geçin, ne yapabilirim ki?

Buradan hareket edemiyorum.



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Je N'aime Que Toi Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: