Tell us all again Bize hepsini baştan anlatın What you think we should be Nasıl olmamız gerektiğini düşünüyorsunuz What the answers are Cevaplar neler What it is we can't see Göremediğimiz şey ne Tell us all again Bize hepsini baştan anlatın How to do what you say Söylediğiniz şey nasıl yapılır How to fall in line Nasıl uyumlu olunur How there's no other way Nasıl başka bir yol olmaz But oh, we all know Ama, biz hepimiz biliyoruz You're guilty all the same Hepiniz aynı şekilde suçlusunuz Too sick to be ashamed Mahçup olmaktan bıkımışsınız You want to point your finger Suçlamak istiyorsunuz But there's no one else to blame Ama burada suçlanacak başka kimse yok You're guilty all the same, Hepiniz aynı şekilde suçlusunuz Too sick to be ashamed Mahçup olmaktan bıkımışsınız You want to point your finger Suçlamak istiyorsunuz But there's no one else to blame Ama burada suçlanacak başka kimse yok You're guilty all the same Hepiniz aynı şekilde suçlusunuz Show us all again Bize tekrar gösterin That our hands are unclean Ellerimizin temiz olmadığını That we're unprepared Hazırlıksız olduğumuzu That you have what we need İhtiyacımız olanın sizde olduğunu Show us all again Bize tekrar gösterin 'Cause we cannot be saved Çünkü biz kurtarılamayız Cause the end is near Çünkü son yakın Now there's no other way Şimdi başka bir yol yok And oh, you will know Ve, bileceksiniz You're guilty all the same Hepiniz aynı şekilde suçlusunuz Too sick to be ashamed Mahçup olmaktan bıkımışsınız You want to point your finger Suçlamak istiyorsunuz But there's no one else to blame Ama burada suçlanacak başka kimse yok You're guilty all the same Hepiniz aynı şekilde suçlusunuz Too sick to be ashamed Mahçup olmaktan bıkımışsınız You want to point your finger Suçlamak istiyorsunuz But there's no one else to blame Ama burada suçlanacak başka kimse yok There's no one else to blame Burada suçlanacak başka kimse yok Guilty all the same Aynı şekilde suçlu Guilty all the same Aynı şekilde suçlu You're guilty all the same Hepiniz aynı şekilde suçlusunuz Yeah, you already know what it is Evet, zaten ne olduğunu çoktan biliyorsun Can y'all explain, what kind of man is destined? Kaderi yazılmış bir adam olmak nedir açıklayabilir misin? When a man has plans of being rich Bir adamın zengin olma planları varken If he falls off his plans, he's wealthy? Ya eğer planlarını gerçekleştiremezse, sağlığını kaybederse? Dirty money scheme, a clean split Kirli para düzeni, temiz bir bölünme Nonsense the same, he didn't call for this, he's filthy Saçmalık aynı, O bunun için çağrılmadı,o iğrenç Talk team, they take the paper route Takımla konuş, kağıttan yolu alıyorlar All they think about is bank accounts, assets and realty Hepsinin tek düşündüğü banka hesapları, mal varlıkları ve gayrımenkulleri Anybody's expense, no shame with a clear conscience Birisinin gideri, temiz bir vicdanla hiç bir utanç yok No regrets and guilt free, you claim that ain't the way that he built me Pişmanlık yok ve suçluluk ücretsiz, bana inşa ettiği bir yol olmadığını idda ediyorsun Smoke scream, we're going in flames Duman haykırıyor,alevler içinde gidiyoruz Know as soon as they're done what the deal be Onlar anlaşmanın ne olduğunu bilir bilmez Say it's time for things to change İşlerin değişmesi gerektiğini söyle We arrange that dope product we built cheap Ucuza inşa ettiğimiz uyuşturucu ürününü ayarlarız. Anything if it's more to gain Eğer kazanç sağlayacaksa her şey olur Dream, manipulated like artists, it's real deep Hayal et, artistler gibi hile yap, bu gerçek derin Until no more remains, but I'm still me Hiç bir kalıntı kalmayana dek, ama ben hala kendimim Like authentic hip-hop and rock, to pop and radio Gerçek hip-hop ve rock gibi, pop ve radyo için You record companies kill me Siz plak şirketleri beni öldürüyorsunuz Try to force me to strain it, no way Onu zorlamam için beni zorlayarak, imkanı yok They got the gall to say "yo, how real can real be?" Onlarda yüzsüzlük var "yo, gerçek nasıl gerçek olabilir?" diyerek. You feel me? you will see, the greed will be to blame Beni hissediyor musun? Göreceksin, hırs sorumlu olacak Greedy for the fame, TV or a name Ün, tv ya da bir isim için hırs Media, the game, to me your all the same Medya, oyun, bana göre hepiniz aynısınız You're guilty Hepiniz suçlusunuz You're guilty all the same Hepiniz aynı şekilde suçlusunuz Too sick to be ashamed Mahçup olmaktan bıkımışsınız You want to point your finger Suçlamak istiyorsunuz But there's no one else to blame Ama burada suçlanacak başka kimse yok You're guilty all the same Hepiniz aynı şekilde suçlusunuz Too sick to be ashamed Mahçup olmaktan bıkımışsınız You want to point your finger Suçlamak istiyorsunuz But there's no one else to blame Ama burada suçlanacak başka kimse yok Guilty all the same Aynı şekilde suçlu Guilty all the same Aynı şekilde suçlu Guilty all the same Aynı şekilde suçlu Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com