Lisa Angell - N'Oubliez Pas

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Il ne me reste que des larmes

Bana sadece gözyaşları kalır



Ces quelques notes venues d'autrefois

Eski zamanlardan gelen şu bir kaç not



Et le chant de nos prières

Ve dualarımızın ezgisi



Nos cœurs qui espèrent

Ümit eden kalplerimiz



Et le vide sous mes pas

Ve adımlarımın altındaki boşluk



Il ne me reste que les cendres

Sessizliğe gömülen köyümden



De mon village plongé dans le silence

Bana sadece küller kalır



Je ne suis qu'une blessure

Ben sadece bir yarayım



Un cœur sans armure

Zırhı olmayan bir kalp



Comment survivre après ça?

Bundan sonra nasıl yaşanır ?



Mais je suis là

Ama ben oradadayım



Je n'oublie pas

Unutmuyorum



Dans mon village

Tarihin alıp gittiği



Balayé par l'histoire

Benim köyümde...



Et je vis là

Ve orada yaşıyorum



N'oubliez pas

Haritalardan



Effacée des cartes et des mémoires

Ve hafızalardan silineni unutmayın



Je me souviens du rire des enfants

Çocukların güldüğünü hatırlıyorum



La voix des hommes quand ils partaient aux champs

Tarlalara gittikleri zaman insanların sesini...



Les fêtes des moissons

Hasat şenliklerini...



L'odeur dans les maisons

Evlerdeki kokuyu



Les éclats d'amour et de joie

Sevgi ve neşe parıltılarını...



Mais je suis là

Ama ben oradayım



N'oubliez pas

Haritalardan 



Effacée des cartes et des mémoires

Ve hafızalardan silineni unutmayın



Quand ils sont arrivés

Gözyaşlarının arkasına saklanmış halde



Cachés derrière leurs armes

Geldikleri zaman



Ils étaient des milliers

Binlerce kişiydiler



Ils riaient de nos larmes

Gözyaşlarımıza gülüyorlardı



Ils ont voulu détruire

Bizim bilmediğimiz



Nos croyances et nos âmes

Nefret sözleriyle



Avec des mots de haine

İnançlarımızı ve ruhlarımızı



Que l'on connaissait pas

Mahvetmek istediler



Je suis ici ce soir

Bu akşam buradayım ben



Au milieu de ces ruines

Bu harabelerin ortasında



Pour vous parler d'espoir

Size umuttan bahsetmek



Et vous chanter la vie

Ve size hayatı söylemek için



Et je fais le serment

Ve kan kuruduğu zaman



Quand séchera le sang

Şehrimi,öncekinden çok daha güzel



De reconstruire ma ville

İnşa edeceğime dair



Bien plus belle qu'avant

Yemin ediyorum



Mais n'oubliez pas

Ama unutmayın

Ahmet Kadı



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? N'Oubliez Pas Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: