Little Mix - Dna

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Does he tell you he loves you when you least expect it

Hiç beklemediğin zamanda seni sevdiğini sana söyler mi

Does he flutter your heart when he kisses your neck

Boynuna öpücük kondurduğunda kalbini pırpır ettirir mi

No scientist, or biology

Bilim adamı ya da biyoloji değil

It's obvious, when he's holding me

Bu açık o bana sarıldığında

It's only natural that I'm so affected

Bu sadece doğal ben etkileniyorum



And my heart won't beat again

Ve kalbim yine çarpmayacak

If I can't feel him in my veins

Eğer onu damarlarımda hissetmezsem

No need to question, I already know

Soruya gerek yok zaten biliyorum



It's in his dna

Bu onun dna sında

D-d-d-dna

Dna sında

It's in his dna

Bu onun dna sında

And he just takes my breath away

Ve o benim nefesimi kesiyor

B-b-breath away

Nefesimi kesiyor

I feel it every day, and that's what makes a man

Bunu hergün hissediyorum ve bunu bir erkek yapıyor

Not hard to understand

Anlaması zor değil

Perfect in every way

Her şekilde mükemmel

I see it in his face

Bunu onun yüzünde görüyorum

Nothing more to say

Söyleyecek fazla bir şey yok

It's in his d-d-d-dna

Bu onun dna sında var



It's the blue in his eyes that helps me see the future

Onun gözlerindeki hüzün geleceği görmeme yardım ediyor

Fingerprints that leave me covered for days, yeah yeah

Bıraktığı parmak izleri günlerce beni kapladı 

Now I don't have any first degree

Şimdi hiçbir derecem yok

But I know, what he does to me

Ama onun bana yaptığı şeyi biliyorum

No need to work it out, it's so familiar

İşe yaramasına gerek yok bu çok tanıdık



And my heart won't beat again

Ve kalbim yine çarpmayacak

If I can't feel him in my veins

Eğer onu damarlarımda hissetmezsem

No need to question, I already know

Soruya gerek yok zaten biliyorum



It's in his dna

Bu onun dna sında

D-d-d-dna

Dna sında

It's in his dna

Bu onun dna sında

And he just takes my breath away








Ve o benim nefesimi kesiyor

B-b-breath away

Nefesimi kesiyor

I feel it every day, and that's what makes a man

Bunu hergün hissediyorum ve bunu bir erkek yapıyor

Not hard to understand

Anlaması zor değil

Perfect in every way

Her şekilde mükemmel

I see it in his face

Bunu onun yüzünde görüyorum

Nothing more to say

Söyleyecek fazla bir şey yok

It's in his d-d-d-dna

Bu onun dna sında var



It's all about his kiss

Bu onun öpücüğüyle ilgili 

Contaminates my lips

Dudaklarıma bulaşıyor

Our energy connects

Enerjimiz bağlanıyor

It's simple genetic

Basitçe genetik

I'm the x to his y

Onun y sine göre ben x'im

It's the colour of his eyes

Onun gözlerinin rengi

He can do no wrong

Hiçbir şeyi yanlış yapmaz

No he don't need to try

Denemesine bile gerek yok

Made from the best

En iyisini yapmak için

He passes all the tests

Tüm testleri geçti

Got my heart beating fast

Kalbimi hızlı çarptırıyor

It's cardiac arrest

Kalp hastalığımı engelledi

He's from a different strain

Onun farklı bir gerginliği var

That science can't expalin

Bu bilim açıklanamaz

I guess that's how he's made

Sanırım bunu o yapıyor

In his d-d-d-dna

Bu onun dna sında var



It's in his dna

Bu onun dna sında

D-d-d-dna

Dna sında

It's in his dna

Bu onun dna sında

And he just takes my breath away

Ve o benim nefesimi kesiyor

B-b-breath away

Nefesimi kesiyor

I feel it every day, and that's what makes a man

Bunu hergün hissediyorum ve bunu bir erkek yapıyor

Not hard to understand

Anlaması zor değil

Perfect in every way

Her şekilde mükemmel

I see it in his face

Bunu onun yüzünde görüyorum

Nothing more to say

Söyleyecek fazla bir şey yok

It's in his d-d-d-dna

Bu onun dna sında var



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Dna Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: