Lorde - Bravado

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

All my life

Hayatım boyunca

I've been fighting a war

Savaş içimdeydim

I can't talk to you or your friends

Seninle ya da arkadaşlarınla konuşamam

It's not only you

Sadece sen de değilsin

My heart jumps around when I'm alluded to

Benden söz edilince kalbim çarpıyor

This will not do

Böyle olmaz



'Cause I was raised up

To be admired to be noticed

Çünkü ben beğenilmek ve fark edilmek için yetiştirildim

But when you're withdrawn it's the closest thing

Ama sen çekingen olduğunda, bu en yakın şey

To assault when all eyes are on you

Bütün gözler üzerindeyken saldırmak

This will not do

Böyle olmaz



Oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh



I'm faking glory

Şanımı numara yapıyorum

Lick my lips toss my hair

Dudaklarımı ıslatıp saçımı atıyorum

And turn the smile on

Ve gülümsüyorum

And the story's brand-new

Ve hikaye yepyeni

But I can take it from here

Ama buradan alıp götürebilirim

I'll find my own bravado

Kendi gösterişimi bulurum



It's a switch flipped

Kaymış bir düğme 

It's a pill tipped back, it's a moon eclipsed, whoa

Devrilmiş bir hap, ay tutulması

And I can tell you that when the lights come on I'll be ready for this

Ve Işıklar geldiğinde hazır olacağım sana bunu söyleyebilirim



It's in your bloodstream

Kan dolaşımında bu

A collision of atoms that happens before your eyes

Gözlerinden önce atomlar çarpışıyor

It's a marathon run or a mountain you scale without thinking of size

Mraton koşusu bu ya da şeklini düşünmeden ölçtüğün bir dağ



I was frightened of every little thing that I thought was out to get me down

Düşündüğüm her şeyin beni devireceğini düşündüğümde korktum

To trip me up and laugh at me

Çelme takıp bana gülecekler



But I learnt not to want

Ama istememeyi öğrendim

The quiet of the room with no one around to find me out

Beni kimsenin bulamayacağı sessiz bir odada

I want the applause, the approval, the things that make me go

Alkış istiyorum, onay, beni götürecek şeyleri

Oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh



It's a switch flipped

Kaymış bir düğme 

It's a pill tipped back, it's a moon eclipsed, whoa

Devrilmiş bir hap, ay tutulması

And I can tell you that when the lights come on I'll be ready for this

Ve Işıklar geldiğinde hazır olacağım sana bunu söyleyebilirim



It's in your bloodstream

Kan dolaşımında bu

A collision of atoms that happens before your eyes

Gözlerinden önce atomlar çarpışıyor

It's a marathon run or a mountain you scale without thinking of size

Mraton koşusu bu ya da şeklini düşünmeden ölçtüğün bir dağ



I was frightened of every little thing that I thought was out to get me down

Düşündüğüm her şeyin beni devireceğini düşündüğümde korktum

To trip me up and laugh at me

Çelme takıp bana gülecekler



But I learnt not to want

Ama istememeyi öğrendim

The quiet of the room with no one around to find me out

Beni kimsenin bulamayacağı sessiz bir odada

I want the applause, the approval, the things that make me go

Alkış istiyorum, onay, beni götürecek şeyleri



Oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh

Oh, oh, oh, oh



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Bravado Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: